متّی 26:32 - Gilaki New Testament32 ولی می زٚنده بوستن پٚسی، شٚم جلیل و شٚمٚره اویَه دینم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)32 «امّا بعدٚ اَنکی دوواره زندَه بوستم، قبلٚ شومأن شم جلیل.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی32 امّا بعد از اونکه زنده بوبوم، قبل از شمه جلیل ولایت سو شنم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان32 ولی بعد اَنکی زنده بُبوستم، پیش جه شُمان جلیلِ ولایت سو خوائم شئون.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |