Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:32 - Gilaki New Testament

32 ولی می زٚنده بوستن پٚسی، شٚم جلیل و شٚمٚره اویَه دینم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 «امّا بعدٚ اَنکی دوواره زندَه بوستم، قبلٚ شومأن شم جلیل.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 امّا بعد از اونکه زنده بوبوم، قبل از شمه جلیل ولایت سو شنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 ولی بعد اَنکی زنده بُبوستم، پیش جه شُمان جلیلِ ولایت سو خوائم شئون.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جٚه او وخت، عیسا خو شأگردأنٚ رِه وأشکأفأنٚه کی وأستی بشه اورشلیم و اَنکی اویَه پیله کسأن و پیله کأهینأن و دین عألیمأن اونَ اَذِت و آزأر دٚهٚده، کوشٚده، ولی سیومی روجٚ رِه زٚنده بِه.


و رومیأنٚ دٚس فأدٚد کی اونَ رخشنَ گیرٚد و شلأق بٚزٚنٚد و صلیب سٚر فأکٚشٚد. ولی سیومی روج اون زٚنده بِه.»


پطرس بوگفته: «حتّا اگه همّه تٚرَه تنأ بٚنٚد، من تی جَا دورَ نٚبم.»


عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: نوأترسِئنید! بیشید و می برأرأنَ بیگید کی هر چی توندتر بٚشٚد جلیل کی مٚرَه اویَه بیدینٚد.»


بأزین عیسا یأزده‌تأ شأگرد بوشؤده جلیل و ایتأ کو جور کی عیسا بوگفته بو، جمَ بوستد.


ولی می زٚنده بوستنٚ پٚسی، شٚم جلیل و شٚمٚره اویَه دینم.»


اَسه بیشید اونی شأگردأن و پطرسَ بیگید کی اون جٚه قبلٚ شومأن شِه جلیل کی شٚمٚره اویَه بیدینه، هوطویی کی قبلٚ مٚردنٚ شٚمٚره بوگفته بو.»


بأزون اون ویشتر جٚه پونصد نفر جٚه اَمی برأرأنٚ رِه خؤرَه ظأهیر بوکوده، کی خٚیلی جٚه اَشأن هنو زٚنده ایسٚد و ای عیده‌یٚم بٚمٚردٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ