Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:10 - Gilaki New Testament

10 عیسا کی دأنستی کس‌کسَ چی گفتأندرده، بوگفته: «چٚره اَ زنأکَ اَذِت آزأر کودأندریدی؟ اون خورومٚ کأر مِرِه بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 عیسی بفهمسته و بوگفته: «چره اَ زنأکٚ دیلَ ایشکنیدی؟ اون در حقٚ من کارٚ خُبی بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 عیسی که اینه دونَس اوشونه بوته: «چرِء ایی زناکِ ناراحتَ کأدرین؟ او می واسه خوروم کار بُوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 عیسی کی اَنه دانستی اوشانَ بگفت: «چره اَ زناکَ ناراحتَ کونیدی؟ اون می واسی خُب کار بُکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فِقِرأنَ همیشٚک شیمی اَمرأ دأریدی، ولی مٚرَه همیشٚک شیمی اَمرأ نأریدی.


«او عطر حِیف نوبو کی هدر بوشؤ. اونَ شأستی سیصد تأ نوقره سکه جَا بوفروشیم و اونی پولَ فِقِرأنَ فأدیم.»


امّا عیسا بوگفته: «اونی اَمرأ کأر نوأدأشتنید! چٚره اونَ اَذِت کونیدی؟ اون مِرِه ایتأ خورومٚ کأر بوکوده.


عیسا هنو او زنأکٚ اَمرأ گب زِئندوبو کی اینفر یایروسٚ خأنه جَا بأمؤ و اونَ وأخبدأرٚ کوده و بوگفته: «تی کؤر بٚمٚرده. دِه اوستأدَ زحمت نوأدَئن.»


ولی خودا قأدیر ایسه هرتأ برکتَ ویشتر جٚه شیمی ایحتیأج، شٚمٚره عطأ بوکونه، تأ اَطو نٚبه کی فقد شیمی ایحتیأجأن موهیأ بٚبه، بلکی جٚه اونی ایضأفه بتأنید خورومٚ خیدمتأن و البأقیأنٚ کومکٚ رِه ایستفأده بوکونید.


چونکی جغرز او رأیی کی شِمِره وأگویا بوکودیم ایتأ دِه رأ وجود نأرِه. اوشأنی کی ایتأ دِه رأ شٚمٚره نیشأن دٚهٚده، خأیده شٚمٚره گول بٚزنٚد و مسیح اینجیل حِئقتَ جیرٚ جؤرَ کونٚد.


امّا اوشأنی کی شیمی فیکرَ پریشأنَ کونٚده و خأیٚد شیمی بدنَ، ایتأ قیسمتٚ ختنه کودنٚ اَمرأ نأقیصَ کونٚد، هو رأیَ تأ آخر بٚشٚد و خوشأنَ کأمیلن اَخته بوکونٚد!


اَنی پٚسی دِه ویشتر می فیکرَ آزأر ندید. چونکی من می جأنٚ سٚر چنتأ دأغ دأرم کی نیشأن دِهه عیسا شین ایسم.


چونکی اَمأن خودا دٚسٚ چأکوده ایسیم و در مسیحٚ عیسا خلق بوبوستیم کی خوروم کأرأن انجأم بٚدیم، او کأرأنی کی خودا جٚه پیشتر حأضیرَ کوده کی اونی دورون آرأم بیگیریم.


کی اَطویی، کردکأری بٚدأرید خوداوندٚ موقأمٚ اَندر و اوطو زٚندیگی بوکونید کی خودایَ خوش بأیٚه طوری کی هرتأ خورومٚ کأرٚ دورون بأر بأوٚرید و خودا شنأختنٚ دورون پیلّه بید.


شیمی دیلأنَ آرأمٚش بٚبخشه و شٚمٚره ایتأ نیرو بٚبخشه کی همیشٚک شیمی کردکأرأن و گبأن خُب بٚبه.


اَ گب کأمیلن قأبیلٚ قوبیل و دوروست ایسه کی اگه اینفر نظأرتٚ کیلیسا موقأمٚ رِه شوق و ذوق بٚدأره، ایتأ شرأفتمندأنه و آبرومندأنه کأرَ آروزو دأره.


هطوچی ویوه زنأکأن وأستی خورومٚ کردکأرأن بوکوده بید، زأکأنٚ آمؤختٚن، غریبه‌یأنٚ جَا پذیرأیی کودن، موقدسٚ آدمأنٚ پأیَ شؤستن، رنج بیدِکأنٚ یاور دٚئنٚ مأنستَن و هطو اَنکی خودٚشأنَ هرتأ خورومٚ کأرٚ رِه وقف بوکوده بٚبٚد.


اونی کی خؤرَه گونأ جَا دؤر بٚدأره، هو بأارزشٚ ظرفَ مأنه و مسیح اونه عالی نقشه‌یأنَ وأسی ایستفأده کونِه.


اَطوچی آدمأن ایدعأ کونٚد کی خودایَ شنأسد ولی خوشأنٚ کردکأرٚ اَمرأ اونَ اینکأر کونٚده. اَشأن حأل بهمزٚن و یاغی ایسٚد و هیتأ خورومٚ کأرٚ رِه بٚدرد نوخورٚد.


اون خو جأنَ اَمی گونأیأنَ وأسی فٚدأ بوکود تأ اَمٚرَه همٚتأ شرورٚ کأرأنٚ جَا نیجأت بٚده و اَمٚرَه پأکٚ کونه و اَمی جَا ایتأ قوم بوجود بأوٚره کی ایجورٚ خأص اونٚ شین بٚبه، خورومٚ کأرأنٚ انجأم دٚئنٚ رِه خٚیلی موشتأق بٚبٚد.


ایماندأرأنَ خأطر بأوٚر کی حأکیمأن و حوکومتٚ موقأم‌دأرأنَ فرمأنَ ببرد و حورمت بٚنٚد و دائیم خورومٚ کأر کودنٚ رِه آمأده بٚبٚد.


کی اَطویی اَمی کیلیسایأنٚ آدمأن یأد بیگیرٚد کی ضروری نیأزأنٚ رفع کودن و خورومٚ کأرأنٚ انجأم دٚئنٚ رِه تلاش بوکوند و خوشأنٚ زٚندیگی‌یَ بی فأیده نوگذرأند.


اَ بینیویشته‌یأن همٚتأ رأست و دوروسته. جٚه اَ خأطر، خأیم اوشأنَ تأکیدٚ اَمرأ ایماندأرأنٚ یأد بأوری کی اَشأن دائیم خورومٚ کأرأن بوکوند، چونکی اَ کأرأن همٚتأ آدمأنٚ رِه خُب ایسه و فأیده دأره.


و اونی جَا خأیم اونچی کی ایحتیأج دأریدٚ اَمرأ، شٚمٚره آمأدَه کونه کی اونی ایرأده‌یَ انجأم بدید، و عیسا مسیحٚ قوّتٚ اَمرأیم اونچی‌یَ کی اون خوش دأره، اَمی میأن بوستنی بوکونه. شوکو و جلال تأ اَبد مسیحٚ رِه بٚبه. آمین.


شیمی دؤرٚور بی‌ایمأنأنٚ ورجأ مورأقبٚ شیمی کردکأر بیبید؛ حتّا اگه اَشأن شٚمٚره بدکأری وأسی موتهم بوکوند، امّا وختی کی مسیح وأگرده، خودایَ شیمی خوروم کأرأنٚ وأسی ستأیٚش کونٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ