Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 24:39 - Gilaki New Testament

39 او زمأت هیکس بأوٚر نوکودی کی رأس‌رأسِی توفأن اَیِه، ولی بیلأخره توفأن بأمؤ و اوشأنَ همّه خو اَمرأ ببرد. اینسأنٚ پٚسرٚ اَمؤنٚم هطو بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 و نأنستیدی کی چی ایتفاقی دکفه، تا اَنکی طوفان بمو و همه‌تأنَ خو اَمرأ ببرده. اینسأنٚ پسرٚ اَمون هَطو بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 و نودونسَن که چی در پیشه، تا اونکه سیل بومَه و هَمَه خوشِ اَمره ببورده. انسونِ ریکه ظهورم هیطو بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 و نانستید چی در پیش دَرید. تا اَنکی سیل بامو و همه یَ خو مرا ببَرد. انسان پسرِ اَمونم هَطو خوائه بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 24:39
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اینسأنٚ پٚسر، خو فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ، خو پئرٚ شوکو و جلالٚ میأن اَیِه و هر کسَ خودشٚ کأرأنٚ وأسی دأوری کونه.


چن سأعت بعد، وختی اون زیتون کوه دأمنه دورون نیشته بو، اونی شأگردأن بأمؤده، اونی جَا وأورسئده: «اَمٚرَه بوگو اَ ایتفأقأن چی زمأتی دکفه؟ تی اَمؤن و دونیأ آخر نیشأنه چیسه؟»


«و آخرپٚسی اینسأنٚ پٚسرٚ اَمؤن، آسمأنٚ دورون ظأهیرَ به. بأزین مردوم دونیأ دورون اَ سٚر تأ او سٚر عزأ گیرده و اینسأنٚ پٚسرَ دینٚده کی آسمأنٚ اَبرأنٚ رو، پیله شوکو و قودرتٚ اَمرأ اَمؤن دٚرٚه.


اینسأنٚ پٚسرٚ اَمؤنٚ وخت نوحٚ روجأنٚ مأنستَن به.


بأزون او دوتأ مردأکٚ جَا کی کیشأورزی زیمین سٚر کس‌کسٚ اَمرأ کأر کودن دٚرٚد، ایتأیَ بٚرٚده و اویتأ مأنه؛


بأزون تٚرَه خأکٚ اَمرأ ایتأ کونٚده و تی مردومَ خأکٚ خون فأکٚشده. حتّا ولأنٚد کی ایتأ سنگ سنگ سٚر بمأنه، بلکی همه چی‌یَ اورشینَ کونٚد، چونکی او فورصتَ کی خودا تٚرَه فأدأ بو، قوبیل نوکودی!»


مردوم آسمأنی نورٚ جَا بیزأرٚده، چونکی خأیده تأریکی میأن گونأ بوکونٚد و نورَ نیزدیکٚ نٚبٚده، نوکونه اوشأنی گونأ آلودٚ کأرأن بیدِه بٚبه و خوشأنی کأرأنٚ سزأیَ بیدینٚد.


شومأن کی حِئقتٚ ارزشَ بیجیر اَوٚریدی، بیدینید و قأقَ بید و جٚه بین بیشید! چونکی شیمی زمأتأنٚ دورونی کأرأنی کونم کی حتّا وختی اونی خٚوٚرَ بشتأوید، بأوٚر نوکونید!»


پس هوطو کی اوشأن خودا شنأختٚ رِه ارزش نٚنده خودایٚم اَشأنَ هو حألٚ دورون وِلَ کوده کی هر چی اوشأنی نأپأکٚ فیکر دورون اَیِه هوطو بوکونٚد.


اَشأن دأنسته‌بو نخأیٚد کی اَ حِئقتَ بٚخأطر بأوٚرٚد کی ایوأر خودا دونیأیَ ایتأ پیله سیلٚ توفأنٚ اَمرأ جٚه بین ببرده، بعد اونکی خودشٚ دستورٚ اَمرأ آسمأنأن و زیمینَ چأکوده و زیمینٚ حیصأر کودنٚ وأسی آبٚ جَا ایستفأده بوکود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ