Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 24:27 - Gilaki New Testament

27 چون هوطویی کی گؤرخأنه ایتأ لحظه دورون جٚه شرق تأ غربَ روشنٚ کونه، اینسأنٚ پٚسرٚ اَمؤنٚم هطویی به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 چون هَطو کی آسمانٚ شرقٚ میأن گورخانه زنه و اونٚ نور تا غرب فأرسه، اینسأنٚ پسرٚ اَمون هَطو به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 چون هیطو که برق آسمون شرق میئنای بیرون هنه و اونه نور تا غرب هم رسنه، انسونِ ریکه ظهور گودنم هیطو بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 چون هُطو کی برق، آسمانِ شرقِ جا بیرون اَیه و اونِ نور تا غرب فارسه، انسان پسر اَمونَم هَطو خوائه بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 24:27
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اینسأنٚ پٚسر، خو فٚرٚشته‌یأنٚ اَمرأ، خو پئرٚ شوکو و جلالٚ میأن اَیِه و هر کسَ خودشٚ کأرأنٚ وأسی دأوری کونه.


یقین بدأنید کی، اَیَه کسأنی ایسأده کی تأ اینسأنٚ پٚسرَ نیدینٚد کی خو ملکوتٚ میأن اَیِه،نیمیرٚده.»


«پس اگه بأیٚد و شٚمٚره بٚگد کی مسیح بیأبأنٚ دورون دووأره ظوهور بوکوده، اوشأنٚ گبأنَ محل نوکونید؛ و اگه بٚگد اَمی ورجأ جیگأ بوخورده، بأوٚر نوکونید.


چن سأعت بعد، وختی اون زیتون کوه دأمنه دورون نیشته بو، اونی شأگردأن بأمؤده، اونی جَا وأورسئده: «اَمٚرَه بوگو اَ ایتفأقأن چی زمأتی دکفه؟ تی اَمؤن و دونیأ آخر نیشأنه چیسه؟»


اینسأنٚ پٚسرٚ اَمؤنٚ وخت نوحٚ روجأنٚ مأنستَن به.


او زمأت هیکس بأوٚر نوکودی کی رأس‌رأسِی توفأن اَیِه، ولی بیلأخره توفأن بأمؤ و اوشأنَ همّه خو اَمرأ ببرد. اینسأنٚ پٚسرٚ اَمؤنٚم هطو بِه.


پس شومأنم آمأده بیبید، چونکی اینسأنٚ پٚسر او زمأت وأگرده کی کمتر اونی رأفأ ایسأییدی.


ولی عیسا اونَ بوگفته: «شألأن خوشأنٚ رِه لأنه دأرٚده و پرنده‌یأنم، فک؛ ولی اینسأنٚ پٚسر. جأیی نأرِه کی حتّا خو سٚرَ اونٚ رو بٚنه.»


پس شومأنم صبر بٚدأرید و یقین بٚدأرید کی خوداوند زود وأگرده.


و گده: «مگه مسیح وعده ندأ کی وأگرده؟ پس اون کویه ایسأ؟ اَمی پئرأنٚم هه اومیدَ دأشتیدی امّا بٚمٚردٚد و خٚوٚری نوبوسته. دونیأ جٚه اوّل خلقت تأ هَسأ هیذره عوضَ نوبوسته.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ