Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 24:14 - Gilaki New Testament

14 «آخرپٚسی وختی اینجیل خورومٚ خٚوٚر تومأمٚ دونیأ آدمأنٚ گوش فأرٚسِه و همه اونی جَا وأخٚوٚرَ بوستٚد، بأزین دونیأ تومأنَ به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 و اَ خوروم خبر درباره‌یٚ خودا پادشایی همه جایٚ دونیا اعلام به تا تومامٚ قومأنٚ رِه ایتأ شهادت ببه. بأزین آخرٚ زمان فأرسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 و ایی پادشاهی خوروم خبر تموم دنیا اعلؤم بنه تا هَمته قومؤنِ به گوائی ببی، هووخت دنیا به آخر رَسنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 و اَ پادشائی خُبِ خبر، سراسرِ دُنیا فدَه به، تا تمانِ مردومان ره گُوائی ببه. هو موقع دُنیا به آخر فارسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 24:14
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بیشید و اَشأنٚ رِه وأگویا بوکونید کی آسمأنٚ ملکوت فأرٚسئندٚره.


«اَنٚم شٚمٚره گم کی اگه دو نفر جٚه شومأن اَیَه زیمینٚ سٚر ایچی وأسی کی خودا جَا خأیید کس‌کسٚ اَمرأ همدیل بیبید، می آسمأنی پئر اونَ شٚمٚره فأدَه.


چن سأعت بعد، وختی اون زیتون کوه دأمنه دورون نیشته بو، اونی شأگردأن بأمؤده، اونی جَا وأورسئده: «اَمٚرَه بوگو اَ ایتفأقأن چی زمأتی دکفه؟ تی اَمؤن و دونیأ آخر نیشأنه چیسه؟»


جنگأنٚ خٚوٚر جٚه دؤر و نیزدیک شیمی گوش فأرٚسِه. ولی پریشأنَ نیبید چون جنگأن ایتفأق دکفیدی، ولی اَ زودیأن دونیأ تومأنَ نیبه.


عیسا جلیلٚ سرزیمینٚ همٚتأ شرأ گردستی و کنیسه‌یأنٚ دورون آمؤختی و خودا ملکوتٚ خورم خٚوٚرَ اعلام کودی و هرتأ مرض و نأخوشی‌یَ شفأ دٚئی.


هو موقع، عیسا تومأمٚ او سأمأن، شهرأن و دیهأتأنَ گردستی و کنیسه‌یأنٚ دورون مردومَ آمؤختی و خودا ملکوتٚ خورومٚ خٚوٚرَ اعلام کودی و هر تأ مرض و نأخوشی‌یَ شفأ دٚیی.


اینجیلٚ پیغأم وأستی اوّل تومأمٚ قومأنَ فأرٚسٚه و بأزون آخرٚ زمأت فأرٚسِه.


او وختأن، اوگوستوس، رومٚ فرمأنروأ، دستور بٚدأ کی مردومَ تومأمٚ سرزیمینأنٚ دورون کی اونی فرمأنروأیی جیر نٚهأ بو سٚرشومأری بوکونٚد.


و اَن ایسه هو نیجأتٚ پیغأم کی وأستی جٚه اورشلیم همٚتأ قومأنَ فأرٚسِه "همٚتأ اوشأنی کی خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه بوکونٚد و می ورجأ وأگردٚد، بٚبخشه بٚده."


بأزون شیطان اونَ ببرده ایتأ بولندٚ جیگأ جؤر و ایتأ چوم سٚربٚسٚر نٚهٚنٚ اَندر تومأمٚ دونیأ سرزیمینأنَ اونَ نیشأن بٚدأ


خو حوکمأنَ روح‌القدس اَمرأ، خو اینتخأب بوبوسته روسولأنَ فأدَه پٚسی، آسمأنٚ ور بوجؤر بوشؤ.


ایتأ جٚه اوشأن کی اونی نأم اَغابوس بو، ایتأ عیبأدتٚ مرأسیمٚ میأن ویریشته و خودا روحٚ اَمرأ پیشگویی بوکوده کی، پور دِه بأقی نییٚه کی ایسرأییلٚ سرزیمینٚ میأن ایتأ پیله قحطی پیش اَیِه. اَ قحطی کلودیوس قیصرٚ فرمأنروأیی زمأتٚ میأن پیش بأمؤ.


چونکی ایتأ روجَ اینتخأب بوکوده کی اونی میأن، اَ دونیأ مردومَ، اینفرٚ اَمرأ کی خودش اینتخأب بوکوده عیدألت و اینصأفٚ اَمرأ قیضأوت بوکونه. خودا اَ آدمٚ جٚه مورده‌یأنٚ زٚنده کودنٚ اَمرأ، همٚتأنَ نیشأن بٚدأ کی اون کیسه.»


ولی وختی اَشأنَ یاسونٚ خأنه میأن نیأفتٚده، یاسونَ ایتأ عیده دِه جٚه ایمأندأرأن اَمرأ فأکش فأکش شهر پیله‌ کسأنٚ ورجأ ببردٚد، فریأد زئیدی: «پولس و سیلاس دونیأیَ فوگوردأنِده و هسأ بأمؤده اَیَه کی اَمی شهر آرأمٚشٚم خرأبَ کونٚد.


و فقد اَمی کسب و کأر کسأتَ نیبه، بلکی حتّا ایمکأن دأره اَمی اَ الهه معبد، آرتمیس، مردومٚ چوم و دیلٚ جَا بٚکفه و اَ خودایی کی پور جٚه جلال ایسه جٚه خأطر بشه، او خودا کی نه فقد تومأمٚ آسیا مردوم بلکی تومأمٚ دونیأ سرتأسرٚ مردوم اونَ عیبأدت کونٚده.»


«دأنٚم کی اَنٚ پٚسی، هیتأ جٚه شومأن کی خودا پیغأمَ چن وأر شِمِره وأگویا بوکودم، دِه مٚرَه نیدینیدی.


ولی وأوٚرسٚم: مگه ایسرأییلٚ قوم نشتأوستٚده؟ البت کی بشتأوستٚده: «اوشأنی پیغأم زیمینٚ اَسٚر تأ اوسٚر پٚخشَ بوسته و اوشأنی کلام تأ دونیأ اوسٚر فأرٚسِه.»


ولی اَن بٚشرطی به کی دائیم اَ حِئقتٚ میأن قأیمٚ ایمأن بٚدأرید و اونٚ میأن پأ برجأ بئیسید و ولأنید او اومید کی اینجیلٚ پیغأمٚ دورون جوخوفته، سوستٚ بٚه. اَن هو اینجیل ایسه کی شیمی گوش فأرٚسِه و اَسأیٚم آسمأنٚ جیر همٚتأنٚ رِه وأگویا به و من پولس، اونٚ غولأم بوبوستم.


هه پیغأم کی شٚمٚره فأرٚسِه، دونیأ سرتأسرٚ شرأیٚم شِه و همه جیگأ آدمأنٚ زٚندیگی، اَرو اورو کودنٚ اَمرأ بأر اَوٚره، هوطو کی شیمی زٚندیگی‌یَ اَرو اورو بوکود جٚه هو روج کی اونَ بشتأوستید و او حِئقتَ دروأره‌یٚ خودا فیض درک بوکودید.


و هو زمأت کی اونی پیله زأی اَمؤندوبو اَ دونیأ دورون، بٚفرمأسته: «تومأمٚ خودا فٚرٚشته‌یأن اونَ پرستٚش بوکوند!»


خأطر بٚدأرید کی خودا او بعدی دونیأیَ، کی اونی جَا گب زئندریم، فٚرٚشته‌یأنٚ فرمأنٚ جیر ننأ.


او وخت ایتأ دِه فٚرٚشته‌یَ بیدِم کی آسمأنٚ وٚسٚط پروأز کودی و اَبدی اینجیلٚ خوشألی پیغأمَ زیمینٚ آدمأنٚ رِه بٚره کی هرتأ قوم و قبیله گوش، جٚه هرتأ زوأن و نتأجَ فأرٚسأنه.


اَ پٚلیدٚ روحأن کی تأنٚده موجیزه‌یٚم بوکوند، بوشؤده تومأمٚ دونیأ فرمأنروأیأنٚ سٚروخت کی خودا او پیله دأوری روجٚ رِه، اوشأنَ خوداوندَ ضد جنگٚ میأن تأوٚدٚد.


تو می جَا ایطأعت بوکودی، اگه چی اَ کأر تی اَذِت آزأرٚ بأعیث بوبوسته، ولی تومأمٚ تی سختیأنٚ میأن، صبر و تحمول نیشأن بٚدأیی. جٚه اَ خأطر، منم او سختٚ آزمأیشٚ زمأتأنٚ جَا تٚرَه قأیم دأرم، کی در اَمأن بیبی جٚه او بلأیی کی تومأمٚ دونیأ مردومٚ سٚر اَیِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ