متّی 23:23 - Gilaki New Testament23 «وای به شیمی حأل اَی دین عألیمأن و ریأکأرٚ فریسیأن! شومأن حتّا شیمی باغچه نعناع و شیوید و زیره رِه ده یک پیشکش کونید، ولی شریعتٚ موهیمتره حوکمأن کی عیدألت و رحمت و امأنٚت ایسه، محل نٚنیدی. شومأن وأستی ده یکَ فأدید، ولی موهیمه حوکمأنٚم جٚه خأطرَ ندید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)23 «وای بر شومأن، اَی دینٚ علما و فریسیأنٚ ریاکار! شومأن نعناع و شیویت و زیره دهیکَ فدیدی، ولی احکامٚ مهمتری شریعتٚ دورون بمو کی شومأن اوشأنَ نادیده گیریدی، مثلٚ عیدالت و رحمت و امانت. وأستی هم اَشأنَ بجا بأوردهبید و هم اوشأنَ خأطرَ ندَهبید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی23 «وای بر شمه ای تورات معلمون و فریسی أن، ای ریاکارؤن! چونکه شمه کوتکوتو و شیوید و زیره جی ده یک هدَئنِ حوکم بجا اَبِئنین. ولی عدالت و رحمت و امؤنتِ، که شریعت حوکمونِ میئن مهمتره، ندِه بو گینین. بأیستی ایشؤنِ عمل بکونین، بدون اینکه اوشونم خاطرَ جی ببرین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان23 «وای بر شُمان اَی توراتِ آموجگاران و فَریسیان! اَی ریاکاران! چونکی شُمان بینه و خلواش و زیره جا دَه یک فَدَنَ حُکمَ بجا اَوریدی، ولی اُ شریعتِ حُکمان کی مهمتره یعنی عدالت و رحمت و امانتَ، نیده بو گیریدی. اَشانَ بایسی عمل بُکوده بید، بدون اَنکی اوشانَ جه یاد ببرده بید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |