Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 23:12 - Gilaki New Testament

12 چونکی هرکی حقٚ سعی بٚزٚنه خؤرَه پیله کس نیشأن بٚدأ، کوچیکَ به، ولی کسی کی خؤرَه فروتن چأکونه، سٚربولند به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 چونکی هر کی بخوأیه خورَه پیله‌دأنه نیشأن بده، خوار و ذلیل بِه و اونکی بخوأیه خورَه کوجه‌دأنه نیشأن بده، ارج و قربٚ ویشتری پیدا کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 چون هر که خوشِ پیل ترَه کونی، کوشتاکَه بنه و هر کس خوشِ کوشتاکَه کونی، پیلّه بنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 چون هر کی خودشَ پیله بُکونه، کوچیکَ به و هر کی خودشَ کوچیک بُکونه، پیله خوائه بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 23:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، هرکی خؤرَه اَ زأکٚ مأنستَن محجوب چأکونه، آسمأنٚ ملکوتٚ دورون پیله‌تره؛


«خوشأ بحألٚ فِقِرأن بٚبه کی خودایَ ایحتیأج دأرٚده چون آسمأنٚ ملکوت اوشأنی شینه.»


چونکی اونی کی خؤرَه پیله‌دأنه نیشأن بٚده، کوچیکَ بِه، امّا او کسی کی خؤرَه فروتن بٚدأره، سربولٚندٚ بِه.»


شٚمٚره گم کی اَ گونأکأرٚ مردأی، بٚبخشه بوبوسته و بوشؤ بٚخأنه، امّا او فریسی کی خؤرَه قوبیل دأشتی، خودا بخشش و محبتٚ جَا غأفیل دکفته. چونکی هر کی حقٚ سعی بٚزٚنه خؤرَه پیلّه کونه، کوچیکَ بِه، امّا اونی کی خؤرَه گولأز بوکونه، سٚربولندَ بِه.»


ولی نوأستی جٚه خأطرٚ دیم کی خودا اَطوچی شیطانی خأسته‌یأنٚ روبرو ایسأنٚ رِه اَمٚرَه ویشتر فیض بخشه. اَطویی، موقدسٚ کیتأبأن فرمأیٚده: «خودا، خودخأیأنٚ جولو ایسه ولی فروتنأنٚ فیض بخشه.»


و شومأن اَی جوأنأن، روحأنی رهبرأنٚ جَا ایطأعت بوکونید. هطویی بِه، شومأن همٚتأن ایتأ روحٚ فروتنی اَمرأ، کس‌کسَ خیدمت بوکونید، «چونکی خوداوند اوشأنی کی خوشأنَ گولأز کونٚده، جولو ایسه، امّا فروتنأنَ فیض بٚخشه.»


پس اگه شٚمٚره خودا پور قوّتٚ دٚس جیر فروتن چأکونید، اون بٚوٚختٚش شٚمٚره سٚربولندَ کونِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ