Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 23:11 - Gilaki New Testament

11 «هرچی ویشتر البأقیأنَ خیدمت بوکونید، پیله‌تر بیدی، چون پیله کس بوستن، خیدمت کودنٚ میأن نٚهأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 اونکی شیمی میأن جٚه همه پیله‌تره، شیمی خدمتکار بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 اونیکه شیمه میئن از همه پیل تره، شیمه خدمتکار ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 اون کی شمرأ خیدمت کونه، شیمی میان همتانِ جا پیله تره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 23:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ولأنید کسی شٚمٚره "اوستأد" دؤخأنه، چون ایتأ اوستأد دأریدی کی مسیح ایسه.


بأزین عیسا بینیشته و اوشأنَ خو دؤر جمَ کوده و بوگفته: «اونی کی خأیه اوّل بٚبه، وأستی جٚه همٚتأ آخرتر بٚبه و همٚتأنَ خیدمت بوکونه.»


چونکی هرچن آزأد ایسٚم و هیکسٚ غولأم نییٚم، ولی مٚرَه همه کسٚ غولأم چأکودم کی بٚتأنم ویشتر آدم نفر مسیح رِه بٚدٚس بأوٚرٚم.


اَنَ گولأز کونٚده کی مسیحَ خیدمت کونٚده؟ اگه چی اَجور گب زِئن بی‌عقلی ایسه، ولی من خٚیلی ویشتر جٚه اَشأن اونَ خیدمت بوکودم. من خٚیلی زحمتأنَ تحمول بوکودم؛ ویشتر جٚه اوشأن زندأن دکفتم، ویشتر شلأق بوخوردم و ویشتر مٚردن اَمرأ روبرو بوبوستم.


اَمی پیغأم و موعیظه‌یٚم هیوخت اَمی گولأز کودنٚ رِه نوبو بلکی اَمی موعیظه‌یأنٚ دورون فقد عیسا مسیحَ ایشأره بوکودیم و اونَ خوداوند معرّفی بوکودیم. فقد ایچی کی دروأره‌یٚ خودمأن گیمی اَن ایسه، اَمأن او فدأکأری وأسی کی مسیح صلیبٚ سٚر بوکوده، شیمی خیدمتگوزأرأن ایسیم.


جأنٚ دیلٚ برأرأن، خودا شٚمٚره آزأدی بٚبخشه، امّا نه آزأدی شیمی نفسٚ خأسته‌یأنَ ایطأعت کودنٚ وأسی، بلکی محبت کودن و کس‌کسٚ دوس دأشتنٚ وأسی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ