Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 22:7 - Gilaki New Testament

7 «وختی پأدیشأ اَ خٚوٚرَ بشتأوسته، برزخَ بوسته و فوری خو سروأزأنَ اوسه کوده، اوشأنَ همٚتأیَ بوکوشته و اوشأنی شهرَ آتش بٚزِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 شاه وختی بیشنأوسته، اونَ غیظَ گیفته، خو سربازأنَ اوسه کوده و قاتلأنَ بوکوشته و اوشأنٚ شهرَ به آتش فأکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 شاه وختی اینه بشتؤسه، برزخَ بُو، خوشِ سربازؤنِ سرا دا و قاتلؤنِ بکوشته و اوشونِ شهرِ آتش بزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 شاه وقتی اَنه بیشتاوست، بَرزَخا بوست، خو سربازانَ اوسِه کود و قاتیلانَ بُکوشت و اوشانِ شارَ به آتش فاکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 22:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حتّا بعضیتأنٚم، پأدیشأ آدمأنَ بٚزِده و چنتأیم بوکوشتٚده.


بأزین خو آدمأنٚ بوگفته: "عروسی جشن خو جأ سٚر نٚهأ، ولی او میهمأنأنَ کی دعوت بوکوده بوم، لیأقت نأشتید.


و امّا اوشأنی کی نخأستٚد من اوشأنی رِه حأکیم ببم، اَسه اوشأنَ اَیَه بأوٚرید می ورجأ، سٚرَ وأوینید."»


بأزون اوشأنی کی یوهودیه میأن ایسأده، تپه‌یأنٚ دؤرٚورَ جیویزد و اوشأنی کی اورشلیم میأن ایسأده، شهرٚ جَا بیرون بٚشٚد و اوشأنی کی بیرون شهر ایسأده، شهرٚ دورون وأنگردٚد.


اوشأن شٚمشیرٚ اَمرأ بوکوشته بٚده و یا کی اسیرٚ بٚده، غریبٚ سرزیمینأنٚ میأن تبعید بٚده. اورشلیمٚم بیگأنأنٚ دٚس دکفه، لقد دٚمٚج بِه تأ او بیگأنأنٚ چیره بوستنٚ زمأت تومأنٚ بٚه.


و حقٚ سعی زنٚده کی اَمی مأنع بٚبٚد خودا پیغأمَ اوشأنی کی یوهودی نییٚده فأرٚسأنیم کی نوکونه اوشأنٚم نیجأتَ بیأفٚد. جٚه اَ خأطر اَ قومٚ گونأیأن سٚر به سٚر جمَ بِه و آخرپٚسی خودا غیظ اَشأنٚ رو فوتورکه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ