Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 22:21 - Gilaki New Testament

21 جوأب بٚدأده: «رومٚ قیصر.» بٚفرمأسته: «بأشد، قیصرٚ مألَ قیصرَ فأدید، خودا مألَ خودایَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 جواب بدَه‌ییدی: «قیصرٚ شین.» بفرمأسته: «اونچی کی قیصرٚ شینه قیصرَ فدید و اونچی کی خودا شینه خودایَ فدید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 جواب بدَئن: «امپراطور شی.» اوشونه بوته: «پس امپراطور مالِ امپراطور هَدَین و خدا مالِ خدا.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 اوشان جواب بدَه ئید: «امپراطورِ شین.» اوشانَ بگفت: «پس امپراطورِ مالَ امپراطورَ فَدید و خُدا مالَ خُدایَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 22:21
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشأنی جَا وأوٚرسِه: «کی نأم و نیگار اَ سکه رو نٚهأ؟»


عیسا جوأب بٚدأ: «تی خوداوند خودایَ، تومأمٚ دیل و تومأمٚ جأن و تومأمٚ فیکرٚ اَمرأ دوس بٚدأر.


عیسا اونَ بوگفته: «اَی شیطان، می جَا دورَ بو! چونکی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بأمؤ:"تی خوداوند، خودایَ پرستٚش بوکون و فقد اونَ عیبأدت بوکون."»


بٚفرمأسته: «قیصرٚ شینَ فأدید قیصرَ و خودا شینَ فأدید خودایَ عیسا جوأب اَشأنَ قأقَ کوده!»


بٚفرمأسته: «قیصرٚ شینَ فأدید قیصرَ و خودا شینَ فأدید خودایَ!»


و خوشأنی شیکأیتَ اونی ضد وأگویا بوکودٚد و بوگفتد: «اَ مردأی مردومَ اَنتیریک کونه کی رومٚ دولتَ مألیأت فأندٚد و گه کی مسیح ینی اَمی پأدیشأ ایسه.»


ولی پطرس و یوحنا جوأب بٚدأده: «شومأن قأضی بیبید! آیا دورست ایسه کی خودا حوکمٚ جَا ایطأعت نوکونیم، و شیمی دستورَ ایطأعت بوکونیم؟


پطرس و روسولأن جوأب بٚدأده: «اَمأن خودا دستورَ ایطأعت کونیم، نه اینسأنٚ دستورَ.


هرکسٚ حقَ اونَ فأدید: مألیأتأنَ شیمی میلٚ اَمرأ فأدید؛ شیمی بوجؤر دٚسیأنٚ جَا ایطأعت بوکونید و اوشأنی‌یَ کی ایحترأمٚ لأیقده، ایحترأم بوکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ