متّی 22:11 - Gilaki New Testament11 ولی وختی پأدیشأ بأمؤ بودورون کی خو میهمأنأنَ خوشأمٚد بٚگه، بیدِه ایتأ جٚه اوشأن، او لیوأسَ کی عروسی وأسی اونٚ رِه آمأدَه کوده بود، دونکونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)11 «وختی کی پادشا بمو مهمانأنَ بیدینه، ایتأ مردأکَ بیده کی لیباسٚ مناسبٚ عروسی دونکودهبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 «امّا وختی که شاه مهمونؤنِ دِئنه بِه مجلسِ مِیئن بومَه، یکته مردکاکه بدِه که، عروسی رخت دوُنده بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 «ولی وقتی کی شاه مِیمانانِ دِئن ره، مجلسِ بدرون بُشو، ایتا مرداکَ بیده کی عروسی رخت دوکوده ناشتی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس دروأرهیٚ هیکس پیشتر جٚه اونٚ وخت قیضأوت نوکونید تأ اَنکی خوداوند بأیٚه. وختی خوداوند وأگرده، همه چییَ آشیکأرَ کونه و همه کس آشیکأرأ دینٚده کی هرتأ جٚه اَمأن اَمی دیلٚ جولفٚ جیگأ دورون، چوطوچی آدم بیم و چی نیّتٚ اَمرأ خودایَ خیدمت بوکودیم. او زمأتٚ میأن، خودا هرکسَ هَندر کی لیأقت دأره، تِشویق کونه.