Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 21:39 - Gilaki New Testament

39 پس اونَ بأغٚ جَا بیرون ببردٚد و بوکوشتٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 بأزین اونَ بیگیفتیدی و انگور باغٚ جأ بیرون تأودَه‌ییدی و بوکوشتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 پس اونه بَیتَن و اونه انگور باغای بیرون باگنِئن و اونه بکوشتَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 پس اونَ بیگیفتید و انگورباغ جا بیرون بگادید و بُکوشتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 21:39
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وختی بأغبأنأنٚ چوم دکفته، صأب بأغٚ پٚسرَ، کس‌کسَ بوگفتد: "اون وأرثه؛ پس بأیید اونَ بوکوشیم کی بأغ اَمی شین بٚبه."


«اَسه چی فیکر کونیدی؟ وختی صأب بأغ وأگرده، بأغبأنأنٚ اَمرأ چی کونه؟»


عیسا بوگفته: «اَی ریفِق، تی کأرَ بوکون!» پس او چن نفر بوشؤده جولو و عیسا‌یَ بیگیفتٚده.


پس او گورو، عیسا‌یَ ببردٚد قیافا خأنه کی پیله کأهین بو. اویَه تومأمٚ دین عألیمأن و یوهودٚ پیله کسأن جمَ بوسته بود.


او وخت سروأزأن و فرمأندیأن و معبدٚ موحأفیظأن، عیسایَ بیگیفتٚده و اونی دٚسأنَ دٚوٚستٚده،


بأزون حنّا عیسایَ دٚوٚسته دستأنٚ اَمرأ اوسه کوده قیافا ورجأ کی اونم پیله کأهین بو.


جٚه ایوأردِه، خودا او ایرأده و نقشه مأنستَن کی جٚه پیشتر بٚنأ بو، شٚمٚره وئأشته کی عیسایَ او بی‌دینٚ غریبه‌یأنٚ دٚسٚ اَمرأ صلیبٚ سٚر بٚبٚرید و بوکوشید.


وئألید شومأن همٚتأن و تومأمٚ ایسرأییلٚ قومٚ رِه وأشکأفأنٚم کی اَ موجیزه‌یَ در نأمٚ عیسای مسیحٚ ناصری و اونی قودرتٚ اَمرأ انجأم بٚدأییم، ینی هونی کی شومأن اونَ صلیبٚ سٚر بوکوشتید ولی خودا اونَ زٚنده کوده. هطویه، اونی قودرتٚ اَمرأ ایسه کی اَ مردأی اَسه سأق و سألیم اَیَه بٚپأ ایسأ.


شومأن عیسایَ صلیبٚ سٚر بوکوشتید، ولی اَمی پیله بأبأیأنٚ خودا اونَ زٚنده کوده،


کویتأ پیغمبر ایسه کی شیمی پیله بأبأیأن اونَ اَذِت آزأر نوکوده بید، او پیغمبرأن کی او عأدیل مردأی، ینی مسیح اَمؤنَ، پیشگویی کودیدی؟ و آخرپٚسیٚم مسیحَ بیگیفتید و بوکوشتید!


شومأن بی‌گونأ اینسأنَ کی نتأنٚستی خو جَا دفأع بوکونه، محکوم بوکودید و بوکوشتید. نٚبد


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ