Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 21:37 - Gilaki New Testament

37 آخرپٚسی خو پٚسرَ اوسه کوده، اَ خیأل اَمرأ کی اونَ حورمٚت نٚهٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 سرٚ آخر خو پسرَ اوسه کوده باغبانأنٚ ورجأ و خو اَمرأ بوگفته کی ‹حتماً می پسرٚ حورمتَ دأریدی.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 سرآخر خوشِ ریکه باغبونونِ ورجه سرا دا و خوشِ ورجه بوته که ”دِه می ریکاکه احترؤمِ دَئنَن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 آخربسر خو پسرَ باغبانانِ ورجه روانه کود و خو مرا بگفت: “دِه می پسرِ احترامَ خوائید داشتن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 21:37
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صأب بأغ چنتأ دِه جٚه خو غولأمأنَ اوسه کوده کی خو سأمَ فأگیره؛ ولی بأزم هوطو بوبو.


ولی وختی بأغبأنأنٚ چوم دکفته، صأب بأغٚ پٚسرَ، کس‌کسَ بوگفتد: "اون وأرثه؛ پس بأیید اونَ بوکوشیم کی بأغ اَمی شین بٚبه."


هو موقع آسمأنٚ جَا ایتأ صدا فأرٚسٚه کی «اَن می جأنٚ دیلٚ پٚسره، کی اونی جَا خوشألم.»


تأ اَنکی صأب بأغٚ رِه اینفر بأقی بمأنسته، ینی اونی ایتأ دأنه پٚسر. آخرپٚسی اونَ اوسه کوده، اَ خیألٚ اَمرأ کی اونَ ایحترأم نٚهٚده.


صأب بأغ خودشٚ اَمرأ بوگفته: "چی وأ بوکونم؟ بفأمٚستٚم چی بوکونم! می جأنٚ دیلٚ پٚسرَ اوسه کونم. شک نأرٚم کی اونَ ایحترأم نٚهٚده."


هیکس هیوخت خودایَ نیده؛ ولی خودا ایدأنه پٚسر کی خو پئر دیلَ نیزدیک ایسه اونَ اَمٚرَه بشنأسأنه.


چونکی من می چومأنٚ اَمرأ اَنَ بیدِم، شهأدت دٚهٚم کی اون خودا پٚسر ایسه.»


چونکی خودا اَندر اَ دونیأ مردومَ دوس دأره کی خو ایدأنه پٚسرَ اوسه کوده، کی هر کی اونَ ایمأن بأوٚره، هلأکَ نٚبه بلکی همیشٚکی زٚندیگی‌یَ بٚدٚس بأوٚره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ