Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 21:32 - Gilaki New Testament

32 چون یوحنا شٚمٚره دعوت بوکوده کی خودا ور وأگردید و توبه بوکونید، ولی شومأن اونی دعوتَ توجه نوکودید، ولی خٚیلی جٚه باج‌فأگیرأن و فأیشه‌یأنٚ اونَ ایمأن بأوٚردٚد. حتّا اَ موضو دِئنٚ اَمرأ، بأزم شومأن توبه نوکودید و ایمأن نأوٚردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 چونکی یحیی بمو دوروست زندگی کودنٚ رأیَ شمرَ یاد بده ولی شومأن اونَ ایمأن نأوردیدی، ولی باجگیرأن و فاحشه‌یأن ایمأن بأوردیدی. و شومأن با اَنکی اَنَ بیده‌ییدی، پشیمانَ نوبوستیدی و اونَ ایمأن نأوردیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 چونکه یحیی، صالحی راهِ اَمره شیمه ورجه بومَه، امّا شمه اونه ایمون نأردین. ولی خراجگیرؤن و هرزه​أن ایمون بأردن. و شمه با اونکه اینه بدِین، شیمه رای ونگرسه و اونه ایمون نأردین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 چونکی یحیی صالحی راه اَمرا شیمی ورجه بامو ولی شُمان اونَ ایمان ناوردید، ولی خراجگیران و هرزه ئان ایمان باوردید. و شُمان با اَنکی اَنه بیده ئید شیمی رَأیَ وانگردانه ئید و اونَ ایمان ناوردید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 21:32
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون یوحنا خو وختٚ خوردن وأخوردن رِه نٚنأیی، گیدی: "دیو بٚزِکه".


یوحنا ایقتدأر، مردومٚ تعمید دئنٚ رِه آسمأنٚ جَا بو یا اینسأنٚ جَا؟» اَشأن اَ موضو وأسی کس‌کسٚ اَمرأ مشوٚرت بوکودٚد و بوگفتد: «اگه بیگیم خودا اونَ اوسه کوده، خودمأنٚ بٚدأم تأوٚدأ دأریم، چون وأوٚرسِه: پس چٚره اونَ ایمأن نأوٚردیدی؟


شیمی فیکرٚ اَمرأ، کویتأ پٚسر خو پئر فرمأنَ انجأم بٚدأ؟» جوأب بٚدأده: «البت کی پیله پٚسر.» بأزون عیسا خو منظورَ اَ دأستأنَ جَا بٚفرمأسته: «موطمٚین بیبید فأسیدٚ باج‌فأگیرأن و فأیشه‌یأنٚ، شیمی جَا پیشتر شٚده خودا ملکوتٚ دورون،


اگه فقد او آدمأنی‌یَ دوس بٚدأرید کی شٚمٚره دوس دأرٚده، اَ کأرٚ رِه چی جأیزه‌یی فأگیرید؟ حتّا خرأبٚ بأجگیرأنٚم هه کأرَ کونٚده.


موخألفأنَ وأستی آرأمٚش و خوش خُلقی اَمرأ هیدأیت بوکونه، اَ اومیدٚ اَمرأ کی خودا توبه‌یَ اَشأنٚ دیل میأن تأوٚدِه کی حِئقتَ بشنأسٚد


پس اَی جأنٚ برأرأن و خأخورأن، بٚپأیید کی ایتأ جٚه شومأن گونأکأرٚ دیل و بی‌ایمأنٚ دیل نأشتی بی، کی اونَ زٚنده خودا جَا دورَ کونه.


اگه ایچی دروأره‌یٚ او عیدألتٚ رأیأن نأنستی اونی رِه بِیتر بو جٚه اَنکی اونَ بشنأسه و بأزین او موقدسٚ حوکمأن کی اونَ بیسپأرده بود پوشتَ کونه.


من اونَ فورصت بٚدأم کی توبه بوکونه، خو رأیَ وأگردأنِه؛ ولی نخأسته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ