Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 21:29 - Gilaki New Testament

29 جوأب بٚدأ: " نٚشم!" ولی بأزین پٚشیمأنَ بو و بوشؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 وأگردسته بوگفته: ‹نشم.› ولی بأزین پشیمانَ بوسته و بوشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 او ریکه جواب بده: ”نشنَم.“ امّا بازین اونه رای عوضَ بو و بوشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 اُ پسر جواب بدَه: ”نشم.“ ولی بعد خو رَأیَ وگردانه و بُشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 21:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ولی شیمی نظر اَ موردٚ رِه چیسه؟ «ایتأ مردأی دوتأ پٚسر دأشتی. پیله پٚسرَ بوگفته: پٚسر جأن، ایمرو بوشو زیمینٚ سٚر کأر بوکون.


بأزون، خو کوجه پٚسرم هه گبَ بٚزِه. اون جوأب بٚدأ: "چوم آقأ جأن شٚم." ولی نوشؤ.


شیمی فیکرٚ اَمرأ، کویتأ پٚسر خو پئر فرمأنَ انجأم بٚدأ؟» جوأب بٚدأده: «البت کی پیله پٚسر.» بأزون عیسا خو منظورَ اَ دأستأنَ جَا بٚفرمأسته: «موطمٚین بیبید فأسیدٚ باج‌فأگیرأن و فأیشه‌یأنٚ، شیمی جَا پیشتر شٚده خودا ملکوتٚ دورون،


پس اوّل یوهودیأنی کی دمشق، اورشلیم و یوهودیه اَسر تأ اوسر ایسأبود و بأزون اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه وأگویا بوکودم کی توبه بوکوند، خودا ورجأ وأگردٚد و خوشأنی کردکأرٚ اَمرأ نیشأن بٚدٚد کی رأس‌رأسِی توبه بوکودٚد.


پیشتر ای عیده جٚه شومأن، اَطوچی زٚندیگی دأشتیدی کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته‌ بو، ولی هسأ شیمی گونأیأن بوشؤسته بوبوسته و شومأن خودا رِه وقف بوبوستید و اون شٚمٚره دوس دأره، و اَن اَمی خوداوند عیسا مسیح کأر وأسی و روح‌القدسٚ قودرتٚ اَمرأ ایمکأن دأره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ