متّی 21:21 - Gilaki New Testament21 عیسا اوشأنَ بوگفته: «رأسرأسِی شٚمٚره گم اگه ایمأن بٚدأرید و شک نوکونید، نه فقد اَ کأر، بلکی جٚه اَن پیلهترم انجأم دیهیدی. حتّا تأنید اَ کوهَ بیگید، "جٚه اَیَه بٚکنده بوبو و دریأ دورون تأوٚدأ بوبو"، و هطویی به. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)21 عیسی اوشأنَ بوگفته: «آمین شمرَ گم کی اگه ایمأن بدأرید و شک نوکونید، نه تنها تأنیدی اونچی کی اَنجیل درختٚ سر بمو، انجام بدید، بلکی اگرم اَ کویَ بیگید ‹جٚه تی جا بکنده بوبو و دریا دورون دکف› هَطو به. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی21 عیسی اوشونِ جواب میئن بوته: «راست راستِ شمره گونم که اگه ایمؤن بدأرین و شک نکونین، نه تنها تینین اوجوری که اَنجیل دارِ سر بومَه، انجوم بدَین، بلکه هر وقت ایی کوهِ بوگُین ”تی جای بکندَه ببو و دریا میئن دکی،“ هیطو بنه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان21 عیسی اوشانِ جوابِ درون بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، اَگه ایمان بدَرید و شک نُکونید، نه فقط تانید اونچی کی اَنجیل دارِ سر بامو انجام بدید، بلکی هر وقت اَ کویَ بیگید ”جه تی جا بکَنده بُبو و دریا درون دَکف،“ هَطو خوائه بوستن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |