Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 20:21 - Gilaki New Testament

21 عیسا وأوٚرسِه: «چی خأیی؟» او زنأی جوأب بٚدأ: «وختی تی ملکوتٚ دورون، سلطنتٚ تختٚ رو بینیشتی، ایجأزه بٚدٚن ایتأ جٚه می پٚسرأن تی رأستٚ ور و اویتأ تی چپٚ ور بینیشینٚد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 عیسی وَورسه: «تی آرزو چیسه؟» بوگفته: «اَنکی قول بدی کی می اَ دو‌تأ پسرأن تی پادشایی میأن، ایتأ تی راستٚ دس و اویتأ تی چپٚ دس بینیشینید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 عیسی بپورسه: «تی ناجه چی ایسّه؟» اوشون مَئر بوته: «بفرما که، می ایی دوته ریکه تی پادشاهی میئن، یکته تی راستِ طرف و اوته تی چپِ طرف بنیشَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 عیسی واورسه: «تی ناجی چیسه؟» اوشان مار بگفت: «اجازه بدَن می اَ دوتا پسر تی پادشائی درون، ایتا تی راستِ وَر و اویتا تی چپِ وَر بینشینید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 20:21
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو وخت، شأگردأن بأمؤده عیسا ورجأ وأورسئده: «کی آسمأنٚ ملکوتٚ میأن جٚه همه کس پیله‌تره.»


عیسا جوأب بٚدأ: «وختی من او تأزه دونیأ دورون می سلطنتٚ تختٚ رو بینیشینم، شومأن می شأگردأنٚم دوأزده‌تأ تختٚ رو نیشینید، ایسرأییلٚ دوأزده‌تأ قبیله‌یَ دأوری کونیدی.


عیسا جوأب بٚدأ: «شومأن نأنیدی کی چی خأییدی! ینی تأنیدی او رنج و عذأبٚ زرخٚ پیأله جَا کی من وأستی وأخٚوٚرم، شومأنم وأخورید؟» جوأب بٚدٚأده: «آهأن، تأنیم.»


آخرپٚسی وختی عیسا اویَه فأرٚسِه، بئیسأ و اوشأنی جَا وأوٚرسِه: «چی خأیید شِمِره بوکونم؟»


عیسا وأوٚرسِه: «چی خأیی تٚرَه بوکونم؟» بوگفته: «اوستأد خأیم بیدینٚم.»


وختی خوداوند عیسا خو گبأنَ تومأنَ کوده آسمأن ور بوجؤر ببرده بوبوسته و خودا رأستٚ دٚس بینیشته.


بأزین هیرودیا دوختر بأمؤ جشنٚ میأن و رقص بوکوده و هیرودیس و اونی میهمأنأنَ شأدَ کوده. پس هیرودیسٚ پأدیشأ اونی رِه قسم بوخورده و بوگفته: «هرچی بٚخأیی بوگو کی تٚرَه فأدٚم.»


هو وختی کی عیسا اورشلیمَ فأرٚسئندوبود، ایتأ دأستأن نقل بوکوده کی ای عیده فیکرٚ خودا پأدیشأیی رِه عوضٚ کونه، چونکی فیکر کودأندوبود کی خودا پأدیشأیی هو وخت شورو بوبوسته.


شأگردأن دورونی اَ بحث رأ دکفته کی کویتأ البأقی جَا پیله‌تر ایسه.


ولی اگه در من بئیسید و می کلامٚ جَا ایطأعت بوکونید، هرچی بٚخأیید شٚمٚره فأدأ به.


او وخت کی عیسا شأگردأنٚ اَمرأ بو اوشأن اونی جَا وأورسئده: «خوداوندا، آیا هه زمأتٚ میأن ایسه کی ایسرأییلٚ او حوکومت، کی جٚه دٚس بوشؤیَ، ایوأردِه وأگردأنی؟»


کس‌کسَ مسیحی برأرأنٚ مأنستَن، خٚیلی دوس بٚدأرید. هرتأ جٚه شومأن اویتأیَ ویشتر جٚه خودش ایحترأم بٚنه.


پس کیسه کی اوشأنَ محکومَ کونٚه؟ هیکس! چونکی مسیح۫ عیسا اَمِرِه بٚمٚرده و ویریزأنه بوبوسته و خودا رأستٚ دٚسٚ ور بینیشته و اَسه‌یٚم اَمِرِه شفأعت کونه.


اَسه کی مسیحٚ اَمرأ ایتأ تأزه زٚندیگی رِه ویریزأنه بوبوستید، آسمأنی کأرأنٚ رِه آروزو بٚدأرید، هو جأجیگأ کی مسیح ایسأ و خودا رأستٚ دٚسٚ سٚر نیشته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ