Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 20:12 - Gilaki New Testament

12 "اَشأن کی فقد ای سأعت کأر بوکودٚد، اَمی اَندر فأدأئید کی تومأم روجٚ رِه اَ آفتأبٚ زألٚ جیر جأن بٚدأییم؟"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 «اَشأن کی آخرٚ سر بموییدی، فقط یک ساعت کار بوکودیدی و تو اوشأنَ اَمی اَمرأ کی تومامٚ روز آفتابٚ جیر زحمت بکشه‌ییمی، ایجور مزد فدَیی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 ”ایشون که سرآخر بومئن، فقط یک ساعت کار بودَن و تو اوشونه، امه اَمره که تموم روز آفتاؤه جیر گورشَه بویم و زحمت بکشیم برابر چاگودی!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 ”اَشان کی آخربسر باموبید فقط یک ساعت کار بُکودید و تو اوشانَ اَمی مرا کی تمانِ روج آفتاوِ جیر بسوختیم و زحمت بکشِه ئیم، برابر دستمُزد فَدَن دری!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 20:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی اوشأن خوشأنی موزدَ فأگیفتد صأب بأغَ شیکأیت بوکودٚد، بوگفتٚده:


و وختی گرمٚ بأد اَیِه گیدی ایمرو هوا گرمٚ به و هطویم به


پس مگه تأنیم گولأز بوکنیم کی ایتأ کأر بوکودیم کی خودا ورجأ قوبیل بیبیم؟ نه، چونکی اَمی ایتهأمٚ جٚه بین شؤئؤن، دینی حوکمأنٚ ایطأعت کودن وأسی نییٚه، بلکی ایمأن وأسیه.


خودا فقد ایتأیه و مردومَ فقد ایمأنٚ وأسی عأدیل چأکونه، چی یوهودی بٚبٚد و چی نٚبٚد.


تأ هسأ همیشٚک ویشتأیی و تشنگی بٚکشِییم؛ رخت نأشتیم کی اَمٚرَه جٚه سرمأ دؤر بٚدأریم؛ اَمی اَمرأ نأجورٚ کردکأرأن بوبوسته؛ و سبیلٚ سرگردأن بیم.


اَ رأز اَنه، اوشأنی کی یوهودی نییٚده، او پیله ارثٚ میأن کی خودا زأکأنٚ شینه، یوهودیأنٚ مأنستَن سأم بٚرٚده و هر دوتأن دعوت بوبوستٚد کی مسیح بدنٚ شین، ینی کیلیسا بٚبٚد. هر دوتأن عیسا مسیح و اینجیلٚ پیغأمَ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ خودا وعده‌یأنَ کی خوروم برکتأن ایسه فأگیرده.


چونکی آفتأب خو وٚل بیگیفته گرمأ اَمرأ اَیِه و او گولأنٚ خوشکٚ کونه. اونٚ زٚپّه هم کفه و اونٚ قشنگی جٚه بین شِه. اَطویی ایسه کی مأل و مینألدأرأنٚم هوطویی کی تیجأرتٚ رِه موشغولٚد جٚه بین شٚده و محوٚ بٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ