Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 2:6 - Gilaki New Testament

6 اَی بیت لحم تو، یهودا سرزمینٚ میأن جٚه همه کوجه‌دأنه‌تر نییی، چونکی تی جَا ایتأ فرمأنروأ بیرون اَیِه کی می قوم، بٚنی ایسرأییلَ رهبری کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 ‹اَی بیت‌لحم کی یهودا سرزیمینٚ دورون نهَه‌یی، تو به هیچ وجه یهودا فرمانروایأنٚ جأ کمتر نی‌یی، چونکی تی جأ ایتأ فرمانروا ظوهور کونه کی می قوم، ایسرائیلَ شبانی کونه.›»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 «”ای بیت​لحم که، یهودا ولایتِ میئن هنّای، تو یهودا حاکمؤنِ میئن هیچی کم ندَئنی. چونکه تی جَی حاکمی ظهور کوئنه که، می قوم، اسرائیلِ شبانی کوئنه.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 «”اَی بِیت‌ْلِحِم کی یهودا ولایتِ درونی، تو یهودا حاکمانِ میان هیچی کم ناری، چونکی تی جا حاکمی ظهور کونه کی می مردوم، اسرائیلَ، شبانی خوائه کودن.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 2:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیرودیسٚ پأدیشأیی زمأتأن بو، کی بیت لحمٚ میأن، یوهودیه دورون، بودونیأ بأمؤ. هو زمأتٚ میأن، چنتأ مُغ شرقٚ جَا بأمؤده اورشلیم و وأورسئده:


بأزون عیسا بأمؤ جولو و اوشأنَ بٚفرمأسته: «تومأمٚ ایختیأرأن آسمأن و زیمین دورون مٚرَه فأدأ بوبوسته.


عیسا ایوأردِه وأوٚرسِه: «شمعون، یونا پٚسر، آیا رأس‌رأسِی مٚرَه دوس دأری؟» پطرس جوأب بٚدأ:«هطویه خوداوندا، شومأن دأنیدی کی من شٚمٚره دوس دأرم.» عیسا بٚفرمأسته: «پس می گوسوٚندأنٚ هوایَ بٚدأر.»


مگه موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن بینیویشته نوبوسته کی مسیح داوودٚ پأدیشأ نسلٚ جَا ایسه و بیت‌لحمٚ دیهأتٚ دورون بودونیأ اَیِه؟»


خودا همه چی‌یَ مسیح پأ جیر بٚنأ و اونَ موقرٚر بوکوده کی کیلیسا خیر و صلاح وأسی همه‌چی رِه سٚر بٚبه،


اون جأنٚ رِه سٚر ایسه کی هو کیلیسا بٚبه. اون اوّلی سٚرگیفتنه و اوشأنی رِه کی جٚه مورده‌یأنٚ قیأمتٚ جَا فأرٚسِده پیله زأکه کی اَطویی اون همه چی دورون پیش قدم بٚبه.


هوطو هه وخت میأن کی هفتومی فٚرٚشته خو شیپورٚ صدایَ بیرون بأوٚرده، آسمأنٚ جَا بولندٚ صدایأن گوشَ فأرٚسِه کی گفتی: «دونیأ پأدیشأیی اَمی خوداوند و اونی مسیح شین بوبوسته و اون همیشٚکٚ رِه پأدیشأ ایسٚه.»


و آهینی دٚسٚ‌چو اَمرأ اوشأن رو حوکومت بوکونه، هوطو کی می پئرم اَطوچی قودرتٚ مٚرَه فأدأ کی اوشأن رو حوکومت بوکونم. ایتأ روج تومأمٚ اَشأن ایتأ گیلٚ کوزه مأنستَن خوردَ بٚده.


چونکی او "بٚرّه" کی تختٚ ورجأ بٚپأ ایسأ، اَشأنَ خوردنی فأدأ، اوشأنٚ شبأن بِه و اَشأنَ حیأتٚ آبٚ چشمه‌یأنٚ ور هیدأیت کونه؛ و خودا اَشأنٚ چومأنٚ جَا هرتأ آرسویَ پأکَ کونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ