Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 2:22 - Gilaki New Testament

22 ولی چون بشتأوسته کی آرکلائوس هیرودیسٚ پٚسر، خو پئرٚ جَا یوهودیه دورون سلطنت کودأندٚره، بٚتٚرسه بشه اویَه؛ و بأزون خأبٚ دورون کی اونَ وأخٚوٚرَ کودٚد، جلیلٚ رأیَ سرأ گیفته

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 امّا وختی بیشنأوسته کی آرکِلائوس، به جایٚ خو پئر هیرودیس، یهودیه میأن سلطنت کودَن دره، بترسه بشه اویه و چونکی خوابٚ میأنی اونَ وحی فأرسه، هَنٚ وأسی بوشو اوستانٚ جلیل

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 اما یوسف هیطوکه بشتؤسه، آرکلائوس خوشِ پئر هیرودیس جا، یهودیّه سر حکومت کادره، بترسه اوره بشی، و چونکه خوئه میئن واخُوبَ بؤبو، جلیل سامؤن سو بوشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی یوسف هَطو کی بیشتاوست آرْکِلائوس جای خو پئر هیرودیس، یهودیه سر حاکمه، بترسه اویا بشه، و چونکی خوابِ درون واخُب بُبوسته بو، جلیلِ سامانسر بُشو،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 2:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اون اَ فیکرأنٚ میأن خؤرَه غرقَ بوسته بو کی ایتأ فٚرٚشته خودا جَا، خأب دورون اونٚ ظأهیرَ بوسته و بوگفته: «یوسف، داوودٚ زأی، نوأترسئن کی مریم اَمرأ عروسی بوکونی، چون اونی شکمٚ دورونٚ زأی، جٚه روح‌القدسٚه.


هیرودیسٚ پأدیشأیی زمأتأن بو، کی بیت لحمٚ میأن، یوهودیه دورون، بودونیأ بأمؤ. هو زمأتٚ میأن، چنتأ مُغ شرقٚ جَا بأمؤده اورشلیم و وأورسئده:


هیرودیسٚ مٚردنٚ پٚسی، خوداوندٚ فٚرٚشته مصر میأن یوسفَ خاب نما بوبوسته و اونَ بوگفت:


بأزین یوسف ویریشته و زأک و اونی مأرَ اوسأده، وأگٚردٚست ایسرأییلٚ سرزیمین.


هو زمأتٚ میأن، عیسا جلیل جَا رأ دکفت اُردنٚ ور کی هویه یوحنا جَا تعمید بیگیره.


یوسف و مریم دینی مرأسیمٚ انجأم دئنٚ پٚسی، وأگردٚستٚد خوشأنی شهر ناصره کی جلیل اوستأنٚ میأن نٚهأ بو.


اونَ جوأب بٚدأده: «مگه تویٚم جلیلٚ ‌شینی؟ بوشو موقدسٚ کیتأبأنَ خُب بخأن کی بیدینی هیتأ پیغمبر جلیلٚ جَا ظوهور نوکونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ