Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 19:10 - Gilaki New Testament

10 عیسا شأگردأن اونَ بوگفتٚده: «پس اَطویی، عروسی نوکودٚن بِیتره!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 شاگردأن اونَ بوگفتیدی: «اگه مرد و زنٚ میأن وضعیت اَطو ببه، عروسی نوکودن بهتره!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 شاگردؤن عیسی بوُتن: «پس اگه مرد خو زنِ أمره ایطو بکونی، ازدواج نؤدَن بهتره!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 عیسی شاگردان اون بگفتید: «پس اَگه مرد خو زنِ مرا اَطو بُکونه، ازدواج نُکودن بختره!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 19:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا بٚفرمأست: «همه نٚتأنٚده اَ گبَ قوبیل بوکونٚد، مگه اوشأنی کی خودا، اَ قودرتَ اوشأنَ فأدأ بی.


و من شٚمٚره گم، هرکی خو زنأکَ جغرز خیأنٚت هر چی وأسی طلأقَ ده، و ایتأ دِه زنأکٚ اَمرأ عروسی بوکونٚه، زٚنأکأر بٚحیسأب اَیِه.»


هسأ، عزٚبٚ آدمأن و ویوه زنأکأنَ گم: بِیتر ایسه می مأنستَن عزٚب بئیسٚد.


اَشأن مردومَ ایزدوأجٚ جَا منع کونٚده، حوکم کونٚد کی بعضی غذأیأنٚ خوردنٚ جَا دوری بوکوند، غذأیأنی کی خودا بٚوجود بأوٚرده تأ مؤمینأن و اوشأنی کی حِئقتٚ جَا آگاهٚده، او غذأیأنَ شوکر کودنٚ اَمرأ بوخورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ