Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 17:4 - Gilaki New Testament

4 پطرس قأقَ بوسته بوگفته: «آقأ جأن، چی خُبه کی اَمأن اَیَه ایسأییم. اگه بٚخأیی، سه‌تأ سایبأن چأکونم، ایتأ تِرِه، ایتأ موسا رِه، و ایتأ دِه ایلیا رِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 پطرس عیسایَ بوگفته: «آقا جان، چی خُبه کی اَمأن اَیه ایسه‌ییم. اگه بخوأیی، سه‌تأ سرپناه چأکونم، ایتأ تِره، ایتأ موسی رِه و ایتأیم ایلیاسٚ رِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 پطرس عیسی بوته: «آقا، امه ایسَئن إرِه خوبه. اگه بخوای، سو ته سرپناه چأکونیم، یکته تِه بِه، یکته موسی بِه، یکته​هم ایلیا بِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 پِطرُس عیسیَ بگفت: «آقا، خُبه کی اَمان اَیا ایسائیم. اَگه بخوائی، سَه تا سایبان چاکونم، ایتا تره، ایتا موسی ره و ایتائم ایلیا ره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 17:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نأخٚوٚرکی موسا و ایلیا خوشأنٚ بٚنٚمأستٚد و شورو بوکودٚد عیسا اَمرأ گب زِئن.


هو وخت کی موسا و ایلیا جٚه اویَه شؤئؤندوبود، پطرس کی هُلَ کوده بو و نأنستی چی گوفتأندٚره، عیسایَ بوگفته: «اوستأد، چی خُبه کی اَمأن اَیَه ایسأییم! وئأل سه‌تأ سایبأن چأکونیم، ایتأ تِرِه، ایتأ موسا رِه، ایتأیٚم ایلیا رِه.»


پئر، خأهیش کونم اوشأنی کی مٚرَه ایمأن اَوٚرٚده، اَنٚ پٚسی می اَمرأ بئیسٚد کی جٚه نیزدیک می بوزورگی و جلالَ بیدینٚد. تو مٚرَه جلال فأدأیی، چونکی جٚه اَ دونیأ خلقتٚ پیشتر مٚرَه دوس دأشتی.»


ولی «خیمه‌یأن» عَید کی ایتأ جٚه یوهودٚ پیله عَیدأن بو، فأرٚسِئندوبو.


بعضی وختأن خأیم زٚنده بئیسٚم و بعضی وختأنٚم آروزو کونم کی اَ زٚندیگی‌یَ بنم و بشم مسیح ورجأ، کی اَن مِرِه خٚیلی بِیتره.


دوروسته جأنٚ دیلأن، اَسه اَمأن خودا رأس‌رأسِی زأکأن ایسیم. بأ اَنکی نأنیم آینده دورون چوطو بیم، امّا اَنَ یقین دأنیم کی وختی مسیح وأگردٚه اونی مأنستَن بیم چونکی اونَ او طوری کی ایسه دینیم.


اَ شهر هیذره خورشید و مأهٚ نورَ لأزیم نأشتی، چونکی خودا و بٚرّه جلال و عظمت شهرَ روشنَ کودی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ