Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 17:1 - Gilaki New Testament

1 شیش روج کی بوگوذشت، عیسا پطرس و یعقوب و اونی برأر یوحنایَ اوسأده ببرده ایتأ کوه جؤری، خلوتٚ جیگأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 شیش روز کی بوگوذشته، عیسی، پطرس و یعقوب و اونٚ برأر، یوحنایَ اوسأده و اوشأنَ خو اَمرأ ببرده ایتأ کوهٚ بولندٚ جور کی هیکس اویه نِیسه‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 شیش روز بعد، عیسی، پطرس و یعقوب و اونه برأر یوحنا ویته و اوشونِ خوشِ امره یکته کوه تیک سر ببورده تا تنها بوبوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 شش روج بعد عیسی، پِطرُس و یعقوب و اونِ برار یوحنایَ اوساد و اوشانَ خو مرا ایتا بلندِ کوهِ جور ببرد، تا تنها بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 17:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اویَه، عیسا شیکلٚ شٚمأئیل، اوشأنَ چومأنٚ ورجأ وأگٚردٚست، طوری کی اونی دیم آفتأبٚ مأنستَن شبق زِئی، و اونی لیوأس نور مأنستَن، سیفیدَ بو.


بأزین پطرس و زبدی دوتأ پٚسرَ ینی یعقوب و یوحنایٚم خو اَمرأ ببرد و او حألٚ دورون کی غورصه و پریشأنی تومأمٚ اونی جأنَ بیگیفته بو،


وختی عیسا زیتونٚ کوه میأن، معبدٚ روبرو نیشته بو، پطرس و یعقوب و یوحنا و آندریاس خلوتٚ خلوتی بأمؤده اونی ورجأ و وأورسئده


اَ گبَ بٚزِه و ولأشته جغرز پطرس، یعقوب و یوحنا دِه هیکس اونی اَمرأ بشه یایروسٚ خأنه.


وختی کی فأرٚسِده بٚخأنه، عیسا ولأشته کی جغرز پطرس، یعقوب، یوحنا و او کؤرٚ پئر و مأر، کسی اوتأقٚ دورونی بأیٚه.


اَن سیومی وأر ایسه کی اَیٚم شیمی دِئنٚ رِه. (هوطو کی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته: «دوتأ یا سه‌تأ شأهیدٚ گووأ اَمرأ هرتأ گب ثأبیت بِه.»)


وختی کی اَمأن دروأره‌یٚ اَمی خوداوند عیسای مسیحٚ وأگردٚستن و قوّت شیمی اَمرأ گب بٚزِئیم، اَلکی قصّه‌یأنَ شٚمٚره تعریف نوکودیم، چونکی اَمی چومأنٚ اَمرأ اونی پیلِگی و جلالَ بیدِییم.


دوروسته، اَمأن خودمأن اونی اَمرأ او موقدس کوه جؤر ایسأبیم و او پیغأمی کی آسمأنٚ جَا بأمؤ بو اَمی گوشأنٚ اَمرأ بشتأوستیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ