Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 16:25 - Gilaki New Testament

25 هر کی بٚخأیٚه خو جأنَ نیجأت بٚده، اونَ جٚه دٚس دِهه؛ ولی هرکی می وأسی خو جأنَ جٚه دٚس بٚده، اونَ نیجأت دِهه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 چونکی هر کی بخوأیه خو جانَ نجات بده، اونَ جٚه دس دهه؛ ولی هر کی‌یم می وأسی خو جانَ فده، اونَ به دس اَوره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 چونکه هر کی بخوای خوشِ جونِ نجات بدای، اونه از دست دِئنه؛ امّا هر کی مي وَسه خوشِ جونِ از دست بدای، اونه هَندِه هگینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 چون هر کی بخوائه خو جانَ نیجات بَده، اونَ جه دَس دِئه ولی هر کی می واسی خو جانَ جه دَس بَده، اونَ ایوارده بدَس اَوره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 16:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کی خأیه خو جأنَ قأیم بٚدأرٚه، اونَ جٚه دٚس دِهه، ولی هرکی خو جأنَ می وأسی جٚه دٚس بٚده، اونَ یأفه.


چی فأیده دأره کی اینسأن تومأمٚ دونیأیَ ببره، ولی خو جأن جٚه دٚس بٚده؟ مگه چیزی شأ یأفتن کی اون جأنٚ جَا ویشتر بی‌اَرزٚه؟


هرکی بٚخأیٚه خو جأنَ نیجأت بٚدأ، اونَ جٚه دٚس دِهه ولی هرکی خو جأنَ می وأسی و اینجیلٚ وأسی جٚه دٚس بٚدأ، اونَ نیجأت دِهه.


هر کی بٚخأیٚه خو جأنَ بٚدأره، جٚه دٚس دِهه امّا هر کی خو جأنَ جٚه دٚس بٚده، اونَ نیجأت دِهه.


اگه اینفر خو جأنَ دوس بٚدأره، اونَ جٚه دٚس دِهه. امّا اینفر کی اَ دونیأ دورون خو جأن جَا دٚس بٚکٚشه، اونَ همیشٚکی زٚندیگی وأسی قأیم دأره.


اَمی برأرأن "بٚرّه" خونٚ اَمرأ و حِئقتٚ وأگویا کودنٚ اَمرأ، اونی رو پیروزَ بوستد. اَشأن خوشأنٚ جأنَ دریغ نوکودٚده بلکی اونَ خودا خیدمت کودنٚ رِه فٚدأ بوکودٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ