Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 14:9 - Gilaki New Testament

9 پأدیشأ خو گبٚ جَا پٚشیمأنَ بوسته، ولی چون خو میهمأنأنٚ ورجأ قسم بوخورده بو، دستور بٚدأ اونی خأسته‌یَ انجأم بٚدٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 پادشا ناراحتَ بوسته، امّا جٚه اَ خأطر کی مهمانأنٚ جُلُو قسم بوخورده‌بو، دستور بدَه تا اونٚ خوأسته انجام ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 پادشاه حال بیته بوبؤ، امّا خو قسّم واسه و به احترؤم خوشِ مهمؤنؤن دستور بده تا اونه هَدِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 هیرودیسِ پادشا حال بیگیفته بُبوست، ولی خو قسمِ واسی و خو مِیمانانِ احترام ره دستور بدَه کی اونَ فَدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 14:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی هیرودیس، جلیلٚ حأکیم، عیسا جَا بشتأوست،


بأزین زندأنٚ دورون، یوحنا سٚرَ وأوِده،


هیرودیسٚم خأستی یوحنایَ بوکوشٚه، ولی مردومٚ شورش کودن جَا ترسِئی، چون اونَ نبی دأنستید.


هیرودیا دوخترم خو مأرٚ اَنتیریکٚ اَمرأ، بوگفته: «یوحنا کی تعمید دِهه، سٚرَ، ایتأ موجمأ دورون، هَیه مٚرَه فأدن.»


پور زمأت دئنکشه کی عیسا کأرأنٚ خٚوٚر هیرودیس پأدیشأ گوش فأرٚسِه چونکی دروأره‌یٚ اونی موجیزه‌یأن همه جأ گب زئیدی. بعضیتأنٚم گفتیدی: «حتم، اَن هو یوحنا ایسه کی تعمید دٚئی کی زٚنده بوسته و جٚه اَنٚ وأسی ایسه کی تأنه اَجور موجیزه‌یأن بوکونه.»


هیرودیس، یوحنایَ ایحترأم نٚئی چونکی دأنستی اون ایتأ خوروم و موقدسٚ مردأکه؛ بأزین، اونی هوایَ دأشتی و وختی یوحنا اَمرأ گب زِئی، اونی ویجدأن نأرأحتَ بوستی. ولی بأزم دوس دأشتی کی اونی گبأنٚ بشتأوه.


پأدیشأ خو گبٚ جَا خٚیلی پٚشیمأنَ بوسته، ولی جٚه اَ خأطر کی خو میهمأنأنٚ ورجأ قسم بوخورده بو نتأنسته اونی خأسته‌یَ رٚدَ کونه.


عیسا جوأب بٚدأ: «بیشید او روباهَ بیگید کی من ایمرو فردأ، پٚلیدٚ روحأنَ مردومٚ جَا بیرونٚ کونم و مریضأنَ شفأ دٚهٚم و سیومی روجٚ رِه، می خیدمت تومأنٚ به.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ