Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 14:22 - Gilaki New Testament

22 بأزون دفأتن، عیسا، ایصرأرٚ اَمرأ، خو شأگردأنٚ جَا بٚخأسته کی لوتکأ بینیشینٚد و بٚشٚد دریأچه او طرف، و خودش مردومٚ مرخصَ کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 عیسی بی‌معطلّی خو شاگردأنَ وادار بوکوده قبلٚ اون سوارٚ کرجی بیبید و بیشید اوطرفٚ دریاچه ولی خودش اویه بِیسه و مردومَ اوسه کوده بیشید بخانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 عیسی درجا خو شاگردؤنِ مجبورَ گوده تا موقعی که خودوش مردوم مرخصَ کأدره، نوئه سوار بؤئن و اونه پیشتر، اوطرف دریا بوشُوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 عیسی درجا خو شاگردانَ مجبور بُکود تا هو موقع کی خودش مردومَ سرا دئه، لوتکای سوارَ بید و پیش جه اون اُ طرف دریا بیشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 14:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزون عیسا مردومَ بٚنأ و بوشؤ بٚخأنه. بأزین اونی شأگردأن اونی ورجأ بأمؤده و بوگفتد: «خأهیش کونیم گندم و وأشٚ نقلَ اَمِرِه وأشکأف.»


او کسأنی کی او روج، غذأ فأگیفتد، جغرز زنأکأن و زأکأن، حدودٚ پِنج هیزأرتأ مردأی بود.


بأزون عیسا مردومَ مرخصَ کوده، ولی خودش لوتکأ بینیشته، مجدلٚ شرأ بوشؤ.


بأزون کی سیلاس و تیموتائوس جٚه مقدونیه فأرٚسِده، پولس تومأمٚ خو وختَ بٚنأ موعیظه کودنٚ رِه و یوهودیأنٚ رِه دلیل اَوٚردی کی عیسا هو مسیح ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ