Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 14:13 - Gilaki New Testament

13 وختی عیسا اَ موضو‌یَ بٚفأمٚست، ایتأ لوتکأ بینیشت و بوشؤ دورٚ جیگأ کی تنأ بٚبه. ولی مردوم کی بٚفأمٚستد عیسا کورَ شؤئؤندره، خٚیلی شهرأنٚ جَا خألی پأ اَمرأ بوشؤدٚد او طرف.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 وختی عیسی او خبرَ بیشنأوسته، مردومٚ خلوتی لوتکا اَمرأ بوشو ایتأ جایٚ دور افتاده. ولی مردوم وأخبرَ بوستیدی و خوشأنٚ شهرٚ جأ، پیاده اونٚ دونبألسر بوشوییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 وختی عیسی اینه بشتؤسه، نوئه سوارَ بو و اورای یکته دور دکته جیگا بوشو و خوشِ أمره خلوت بوده. امّا وختی مردوم خبردارَ بوئن، خوشؤنِ شهرؤنای، پیاده اونه دومبالسر راه دکتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 وقتی عیسی اَنه بیشتاوست لوتکایَ سوارَ بوست و جه اویا ایتا دوردکفته جیگا سو بُشو و خو مرا خلوت بُکود. ولی وقتی مردوم باخبرَ بوستید، خوشانِ شارانِ جا، پای پیاده اونِ دُمبالسر رادکفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 14:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هر وخت شٚمٚره ایتأ شهرٚ دورون آزأر فأرٚسأنِده، بوگروزید ایتأ شهرٚ دیگه. رأس‌رأسِی شٚمٚره گم قبلٚ اَنکی بتأنید تومأمٚ ایسرأییلٚ شهرأن بیشید، اینسأنٚ پٚسر اَیِه.


ولی عیسا کی اوشأنی جوفت و کلکٚ جَا وأخٚوٚر بو، او سأمأن شرأ دٚوأرست و خٚیلیأنم اونی دونبأل بوشؤده. اون تومأمٚ اوشأنٚ مریضأنَ شفأ بٚدأ،


بأزون یوحنا شأگردأن بأمؤده و اونی جأنَ ببردٚد، بیگیلَ کودٚد. بأزین بوشؤده عیسا ورجأ، موضو‌یَ اونٚ رِه وأگویا بوکودٚد.


فردأیی صُبٚ رِه، وختی هوا هنو روشنَ نوبوسته بو عیسا ویریشته و تنأیی بوشؤ ایتأ خلوتٚ جأجیگأ کی اویَه دوعأ بوکونه.


فردأیی صُبٚ دٚم، عیسا دوعأ کودنٚ وأسی بوشؤ ایتأ دورٚ جأجیگأ. امّا مردوم اونی دونبأل گردستیدی و وختی اونَ بیأفتٚد، اونی جَا خٚیلی ایلتیمأس بوکودٚد کی هویه، کفرناحومٚ میأن بئیسه و جٚه اوشأنٚ ور هیتأ جیگأ نشه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ