Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 13:32 - Gilaki New Testament

32 خردٚلٚ دأنه گرچی دأنه‌یأنٚ میأن ایتأ پیسخالٚکه، امّا وختی پیلّه بٚه، جٚه تومأمٚ بوتٚه‌یأن پیله‌ترَ بِه، ایتأ دأرٚ اَندر به، اوطو کی پرنده‌یأن اَیٚده و اونٚ شأخه‌یأنٚ میأن فک نٚهٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 با اَنکی خردلٚ دانه، همه‌یٚ دانه‌یأنٚ جأ کوچیکتره، امّا وختی کی رُشت کونه، ایتأ درخت بِه کی همه‌یٚ گیاهأنٚ باغٚ جأ پیله‌تره، جوری کی پرنده‌یأن اَییدی و اونٚ شاخه‌یأنٚ میأن لانه چأکونیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 خردل دنه با اینکه از همتهّ دنه أن کوشتایتره، اما وختی که پیلّه بنه، همتهّ گیاهونای پیلترَ بنه و داری مورسون بنه، جوری که آسمونِ پرنده‌أن هَنن و اونه خالؤنِ میئن فَک چأکوئنَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 خردلِ دانه با اَنکی جه همه یِ دانه‌ئان کوجی تره، ولی وقتی سبزا بِه جه همه یِ باغ گیائان پیله تر بِه، ایتا دار بِه، هُطو کی آسمانِ پَرنده ئان اَئیدی و اونِ خالئانِ درون فَک چاکونیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 13:32
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین بوگفته: «خودا ملکوتَ چوطو تأنٚم شِمِره وأشکأفأنٚم؟ اونَ چی نقلٚ اَمرأ شِمِره وأشکأفأنٚم؟


ولی وختی کی بکأشته بوبوسته، جٚه تومأم گیأیأن پیله‌تر به و اونی شأخه‌یأن پیلّه به، اوجوری کی پرنده‌یأن بتأنٚد اونی سأیه جیر لأنه چأکونٚد.»


بأزون، عیسا خودا پأدیشأیی رِه ایتأ مثل بأوٚرده و بٚفرمأسته: «خودا پأدیشأیی چی‌یَ مأنه؟ اونَ چی مأنستَن شٚمٚره نیشأن بدم؟


ایتأ جٚه او روجأنٚ میأن جِمئیت کی صد و بیست نفر بوستید ایسأبود، پطرس ویریشته و اَشأنَ بوگفته:


اَشأن اوّل خودایَ شوکر بوکودٚد و اونٚ پٚسی بوگفتٚده: «برأر، تو دأنی کی هیزأرأن یوهودی، مسیحَ ایمأن بأوٚردٚد و حقٚ سعی زنٚده او مسیحیأنی کی جٚه یوهودٚ نتأج بود، وأستی خوشأنی یوهودی رسم روسومأنَ بٚدأرٚد.


هوطو هه وخت میأن کی هفتومی فٚرٚشته خو شیپورٚ صدایَ بیرون بأوٚرده، آسمأنٚ جَا بولندٚ صدایأن گوشَ فأرٚسِه کی گفتی: «دونیأ پأدیشأیی اَمی خوداوند و اونی مسیح شین بوبوسته و اون همیشٚکٚ رِه پأدیشأ ایسٚه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ