Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 13:14 - Gilaki New Testament

14 اشعیای نبی نوبوّت، اَ کأرٚ اَمرأ انجأم بوبوسته کی فٚرمأیه: «"وختی اونچی‌یَ کی گم، ایشتأویدی، ولی هیچی نٚفأمیدی. وختی اونچی‌یَ انجأم دٚهٚم، فأندریدی، ولی اونٚ درک نوکونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 «اِشعیا نبوّت اَشأنٚ‌ره حقیقت پیدا کونه کی گه: ‹شیمی گوشأنٚ اَمرأ ایشنَویدی، ولی هیوخت نفهمیدی؛ شیمی چومأنٚ اَمرأ دینیدی، ولی هرگز نتأنیدی درک بوکونید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 راست راستِم اِشعیای پیغمبر نبوّت ایشؤنه بِه، به انجوم رسنه که گونه: «”شیمه گوشِ اَمره أیشتؤنین، امّا هرگی نفَهمنین. شیمه چیشمِ اَمره دینین، امّا هرگی شمره حالی نبنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 حئیقتنَم اِشعیای پیغمبرِ نبوت، اوشانِ باره به انجام فارسه کی: «”شیمی گوشِ مرا ایشتاوید، ولی هرگس نخوائید فهمستن؛ شیمی چوم مرا دینید، ولی هرگس شمرأ حَالی نخوائه بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 13:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کی اَ موقدسٚ کیتأبأنٚ بینیویشته ایتفأق دکفه کی "وختی اونچی‌یَ کی انجأم دٚهٚم فأندٚرٚد، اونَ نفأمٚده. وختی اونچی‌یَ کی گم ایشتأوده، اونَ درک نوکونٚده. اگه نه، می ورجأ وأگردٚده و بٚبخشه بد."»


بٚفرمأسته: «خودا پأدیشأیی اسرأر دأنٚستٚن شٚمٚره بٚبخشه بوبوسته، امّا البأقی مردومٚ آمؤختٚنٚ وأسی، مٚثٚلأنٚ جَا ایستفأده کونم کی موقدسٚ کیتأبأنٚ نیویشته‌یأن انجأم بٚبه کی فٚرمأیه دِئندٚرٚد، امّا نیدینٚد، ایشتأوٚد، امّا نفأمٚد.


ولی همٚتأ ایسرأییلیأن اَ خوروم خٚوٚرَ قوبیل نوکودد. چونکی اشعیای پیغمبر گه: «اَی خوداوند، کیسه کی اَمی پیغأمَ بأوٚر بوکوده؟»


ولی فقد موسا دیم دٚوٚسته نوبو، بلکی اونی مردومٚ فأمم روبندٚ جیر نٚهأ بو؛ و حتّا ایمرویٚم کی یوهودیأن تورأتٚ کیتأبَ خأنٚده، اینگأر کی اوشأنٚ دیل و فیکرٚ سٚر ایتأ روبند نٚهأ، و هنٚ وأسی نٚتأنٚده تورأتٚ رأس‌رأسِی مأنی‌یَ بفأمٚد. اَ روبند فقد مسیحٚ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ اوسأده بِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ