متّی 12:45 - Gilaki New Testament45 بأزین هفتأ ده روح یأفه کی خودشٚ جَایٚم پٚلیدترٚد و شٚده او شخصٚ دورون و اویَه زٚندیگی کونٚده. بأزون، او شخصٚ اوضأع جٚه پیشتر بدترَ بِه. اَ شرورٚ نسل هم هطوچی اَشأنٚ رِه پیش اَیِه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)45 شه و هفتتأ روحٚ دیگرَ کی جٚه خودش بدتریدی اَوره، و همهتأن داخلٚ او شخص بیدی و اویه ایسیدی. بأزین او شخصٚ عاقبت، جٚه اوّل بدترَ به. آخر عاقبتٚ اَ نسل شرورم هَطو به.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی45 شنه و هفتِ روحِ بدتر از خودشِ، أبِنه و هَمَته دیرون شنن و اوره نیشنن. سرآخر، عاقبت او آدم بدتر از اول بنه. ایی نسل شرورِ عاقبتم هیطو بنه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان45 شه و هفت تا روح جه خودش بدترم اَورِه، و همه بدرون شیدی و اویا ایسیدی. آخر بسر اُ آدمِ عاقیبت بدتر جه اونِ اولی حال بِه. اَ نسلِ شرور عاقیبتم اَطو خوائه بوستن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
بدأنید کی اَمی جنگ اینسأنأنٚ اَمرأ نییٚه، او اینسأنأن کی گوشت و خون دأرٚده، بلکی اَمأن او جأنورأنی اَمرأ کی او بیدِه نوبوسته دونیأ جَا حوکومت کونٚده و بیدِه نٚبٚده جنگیم، ینی شیطانی موجودأن و ظولومأتٚ شرورٚ فرمأندهیأنٚ اَمرأ. دوروسته، اَمی جنگ اَشأنٚ اَمرأیه، سپأیأنی جٚه شرورٚ روحأن اَمرأ کی دونیأ روحأنٚ دورون زٚندیگی کونٚده.