Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 12:31 - Gilaki New Testament

31 «پس شٚمٚره گم هرتأ گونأ و کوفر بٚبخشه به - ولی روح‌القدسَ کوفر گفتن هیوخت بٚبخشه نیبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 وأ بدأنید هر گوناه و کفری کی اینسأن انجام بده، ببخشه به. ولی کفر به روح‌القدس ببخشه نیبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 پس شمره گونم، هر گوناهی و کفری که آدم انجوم دئنه، ببخشه بنه. امّا هرکس روح‌القدس کفر بوگوی ببخشِه نبنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 پس شمرأ گَم، هر گُنائی کی آدم بُکونه و هر کُفری کی بگه، ببَخشه بِه، ولی هر کی روح القدسِ کُفر بگه ببَخشه نخوائه بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 12:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَسه اَنٚ اَمرأ هر گبی کی اینسأنٚ پٚسرٚ ضد بوگفته بٚبه، بٚبخشه به امّا هر کی روح‌القدسٚ ضد گب بٚزٚنه، هیوخت بٚبخشه نیبه.


«اَی شومأن کی خودایَ نشنأسیدی، اَی شورشیأن! تأ چی زمأت خأییدی شیمی پیله بأبأیأنٚ مأنستَن روح‌القدس اَمرأ موقأومت بوکونید؟


چونکی اگه اینفر حِئقتٚ شنأختنٚ پٚسی، دأنسته‌بو هطو گونأ بوکونه، اَ گونأیأنٚ پأکَ کودنٚ رِه دِه هیذره قوربأنی ننأ.


اوشأنی کی خودا پٚسرَ کوچیکَ کونٚده چی ویشتر وأشتنأکٚ موجأزأت اوشأنی رأفأ ایسأ، و او خونَ کی اَشأنی گونأیَ پأکَ کونِه و خودا عهدٚ نیشأنه ایسه، بی‌ارزش کونٚده، و روح‌القدسَ کی ایلاهی رحمتٚ بخشش کودن کس ایسه، بی‌حورمتی کونٚده.


چون اوشأنی کی ایوأر ایلاهی نورٚ دٚتأوٚستنٚ اَمرأ دٚتأوٚستده، و آسمأنی عطأ مزه‌یَ بیچیشتٚده، و روح‌القدسٚ جَا سأم ببردٚد،


امّا اگه اَمی گونأیأنَ اونٚ رِه ایعترأف بوکونیم، اونی کی عأدیل و اَمین ایسه اَمی گونأیأنَ بخشه و هر دورُغی‌یَ اَمی جَا پأکَ کونِه.


اگه دینیدی کی شیمی برأر گونأیی کودأندٚره کی مرگَ ختم نیبه، خودا جَا بٚخأیید کی اونَ بٚبخشه و خودایٚم اونَ اَبدی زٚندیگی فأدِه، اَ شرطٚ اَمرأ کی اونی گونأ مرگَ ختم نٚبه. چونکی گونأیی ایسه کی مٚردنٚ بأعیث بِه، نگم کی اونی رِه دوعأ بوکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ