Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 12:28 - Gilaki New Testament

28 ولی من اگه خودا روحٚ اَمرأ، پٚلیدٚ روحأنٚ بیرونَ کونم، پس وأ بدأنید کی خودا ملکوت شیمی میأن بأمؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 ولی اگه من خودا روحٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونم، وأستی بدأنید کی خودا پادشایی شیمی میأن شروع بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 امّا اگه مو بواسطه خدا روح دیوؤنِ بیرونَ کوئنم، پس خدا پادشاهی شیمه به بومَه دئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 ولی اَگه من بواسطه خُدا روح دیوانَ بیرونَ کونم، پس خُدا پادشائی شیمی ره بامو دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 12:28
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اَن می خأدیمه، کی اونَ اینتخأب بوکودم. اون می جأنٚ دیلٚ و می دیلخوشیه. می روحَ اونی رو نٚهٚم، و اون عیدألت و اینصأفَ قومأنٚ رِه وأگویا کونه.


و اَنکی چوطو ایمکأن دأره اینفر، ایتأ شیطان مأنستَن، بشه قوی مردأکٚ خأنٚه دورون، و اونی مأل و مینألٚ بودوزدأنه؟ فقد اینفر کی اونی جَا قویتره تأنه اَطویی بوکونٚه، اینفر کی بتأنٚه اونَ دٚوٚده و بأزون اونی خأنٚه‌یَ غأرٚت بوکونٚه.


شیمی فیکرٚ اَمرأ، کویتأ پٚسر خو پئر فرمأنَ انجأم بٚدأ؟» جوأب بٚدأده: «البت کی پیله پٚسر.» بأزون عیسا خو منظورَ اَ دأستأنَ جَا بٚفرمأسته: «موطمٚین بیبید فأسیدٚ باج‌فأگیرأن و فأیشه‌یأنٚ، شیمی جَا پیشتر شٚده خودا ملکوتٚ دورون،


«می منظور اَنه کی خودا ملکوت شیمی جَا فأگیفته به و قومی‌یَ فأدأ بِه کی اونی مِیوه‌یَ فأدٚد.


اونی آوأزه سوریه همٚتأ شرأنٚ جَا بیپیچسته، و مردوم همٚتأ نأخوش احوألأنی کی جوروأجور درد و مرض دأشتید، و دیو بٚزِکأن، غشی آدمأن و معلولأنَ عیسا ورجأ اَوٚردیدی و اون اوشأنَ شفأ دٚئی.


پس اوّل شومأن، خودا ملکوت و عیدألتٚ دونبأل بیبید، و اون همٚتأ دأنه شیمی ایحتیأجأنَ شٚمٚره موهیأ کونِه.


اون بٚفرمأسته: «او زمأت کی تعیین بوبوسته بو فأرٚسِه و خودا ملکوت نیزدیکَ بوستأندره. پس، شیمی گونأیأنٚ جَا توبه بوکونید و اَ خوروم خٚوٚر ایمأن بأوٚرید.»


«مووأرٚک ایسه اَمی پئر داوودٚ پأدیشأیی کی فأرٚسئندٚره!» «هوشیعانا آسمأنأنٚ میأن!»


اوشأنی کی ایمأن اَوٚرده، می قودرتٚ اَمرأ، پٚلیدٚ روحأنَ مردومٚ جَا بیرونَ کونٚده و تأزه زوأنأنٚ اَمرأ گب زنٚده.


"اَمأن حتّا شیمی شهرٚ گرد و خأکَ کی اَمی پأیأنَ دوچوکسته، پأکٚ کونیم. ولی بدأنید کی خودا پأدیشأیی فأرٚسئندٚره."


امّا اگه من خودا قودرتٚ اَمرأ پٚلیدٚ روحأنَ بیرون تأوٚدم، پس بدأنید کی خودا پأدیشأیی شیمی میأن بأمؤ.


پیشتر جٚه یوحنا موعیظه‌یأن، موسا تورأت و پیغمبرأنٚ نیویشته‌یأن شیمی رأنمأ بو. امّا هسأ کی یوحنا، خودا پأدیشأیی فأرٚسِئنٚ خوروم خٚوٚرَ بٚدأ، مردوم زور ‌زورِی خأیٚد خوشأنَ او دورونی تأوٚدٚد.


بأزون، اوشأنَ اوسه کوده کی خودا پأدیشأیی فأرٚسِئنَ مردومٚ رِه وأگویا بوکونٚد و مریضأنَ شفأ بٚدٚد.


و رأس‌رأسِی دأنیدی کی خودا عیسای ناصری‌یَ خو روح‌القدس و قودرتٚ اَمرأ مَسح بوکوده. اون همٚتأ جیگأ شؤیی و خورومٚ کأرأن کودی و تومأمٚ اوشأنی‌یَ کی شیطان اوشأنَ ظولم و ستم کودی شفأ دٚئی، چونکی خودا اونی اَمرأ بو.


چونکی خودا ملکوت کی اَمأن مسیحیأنٚ زٚندیگی هدفه، خوردن و وأخوردن نییٚه بلکی خُبی و آرأمٚش و خوشألی جَا بهره بردٚنه کی روح‌القدس عطأ فٚرمأیه.


اون اَمٚرَه شیطان ظولومأتٚ دونیأ جَا، نیجأت بٚدأ و خو جأنٚ دیلٚ پٚسرٚ ملکوتٚ میأن ببرده،


پس اَسه کی ایتأ قأیمٚ ملکوت اَمی شین بِه، بأیید خودایَ جٚه اَمی دیلٚ جولفٚ جیگأ شوکر بیگیم و اونَ اوطو کی وأستی بٚبه، ترس و حورمتٚ اَمرأ خیدمت بوکونیم.


امّا اونی کی گونأ دورون ایسأ، نیشأن دِهه کی ایبلیسٚ شینه چونکی ایبلیس جٚه هو اوّل خؤرَه گونأ جَا آلودَه کوده و تأ هسأیٚم گونأ کونه. امّا خودا پٚسر بأمؤ کی شیطانٚ کأرأنَ بأطیلَ کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ