Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 11:25 - Gilaki New Testament

25 بأزین، عیسا دوعأ بوکود و بٚفرمأست: «ای پئر، آسمأن و زیمینٚ صأب، تی جَا ممنون کی اَ کأرأنَ کسأنی جَا کی خوشأنٚ عألیم و زٚبر و زرنگ دأنٚده، قأیمَ کودی و اَشأنَ او کسأنی رِه وأشکأفأنه‌یی کی زأکأنَ مأنٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 او وخت عیسی بفرمأسته: «اَی پئر، مالکٚ آسمان و زیمین، ترَ پرستش کونم کی اَ حقیقتأنَ، دانایأن و عاقلأنٚ جأ قأیمَ کودی و ساده‌دیلأنٚ رِه آشکارَ کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 هوموقع، عیسی بوته: «ای پئر، صابِ آسمؤن و زمین، تَه ستایش کوئنم که ایی حقیقتؤنِ دانایؤن و عاقلؤنای جا بدای و کوشتای زاکؤنِ به آشکاره گودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 هو موقع، عیسی دُمباله بدَه و بگفت: «اَی پئر، زمین و آسمانِ صاحب، تره ستایش کونم کی اَ حئیقتانَ جه حکیمان و دانایان جیگا بدَه ئی و کوجی زاکان ره نمایان بُکودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 11:25
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا بٚفرمأسته: «ای شمعون، یونا پٚسر، خوشبحألٚ تو! چون تو اَ حِئقتَ اینسأنٚ جَا نأموختی، بلکی می آسمأنی پئر اَنَ تٚرَه وأشکأفأنٚه.


هنٚ وأسی زٚرخَ بوستٚد، عیسا‌یَ بوگفتد: «نشتأوی اَ زأکأن چی گده؟» عیسا جوأب بٚدأ: «چٚره، ایشتأوٚم! شومأن مگه هیوخت موقدسٚ کیتأبأنَ نٚخأندیدی؟ اویَه بینیویشته بوبوسته کی "زأکأن و شیرخوره زأکأن، تی ستأیٚشٚ رِه زوأن وأزَ کونٚد!" »


«اَی پئر، اگه تی خأسته ایسه، اَ زحمت و عذأبٚ جأمَ جٚه می ورجأ اوسأن، امّا تی خأسته‌یَ خأیم، نه می خأسته‌یَ.»


اَ وضعٚ میأن، عیسا بٚفرمأسته: «اَی پئر، اَشأنَ بٚبٚخش، چونکی نأنٚد چی کودأندرد.» رومی سروأزأن عیسا لیوأسأنٚ وأسی قرعه تأوٚدأد و خوشأنٚ میأن سأم بوکودٚد.


پس سنگَ کنأرَ کودٚد. او وخت عیسا آسمأنَ فأندرسته و بٚفرمأسته: «پئر، شوکر کونم کی می دوعأیَ بشتأوستی.


اَسه می جأن کلأفه‌ ایسه. ینی وأستی دوعأ بوکونم کی: "اَی پئر، جٚه اوچی کی خأیه می سٚر بأیٚه، مٚرَه خلأصَ کون؟" ولی من هنٚ وأسی بأمؤم اَ دونیأ میأن!


پس گم: "اَی پئر، تی نأمَ جلال و گولأز بٚدٚن".» نأخٚوٚرکی ایتأ صدا آسمأنٚ جَا بوگفته: «جلال بٚدأم و ایوأردِه جلال دٚهٚم.»


«اون هونی ایسه کی اَ دونیأ و هرچی کی اونی دورون نٚهأیَ چأکوده. چونکی اون خودش، آسمأن و زیمین صأب ایسه، اَ بُتخأنه‌یأنٚ میأن کی اینسأن دٚسٚ اَمرأ چأکوده بوبوسته زٚندیگی نوکونه،


ولی خودا اَ موضویأنَ اَمِرِه خو روحٚ اَمرأ آشیکأرَ کوده، چونکی خودا روح جٚه خودا جولفٚ رأزأن وأخب ایسه و اوشأنَ اَمِرِه آشیکأرَ کونه.


ولی فقد موسا دیم دٚوٚسته نوبو، بلکی اونی مردومٚ فأمم روبندٚ جیر نٚهأ بو؛ و حتّا ایمرویٚم کی یوهودیأن تورأتٚ کیتأبَ خأنٚده، اینگأر کی اوشأنٚ دیل و فیکرٚ سٚر ایتأ روبند نٚهأ، و هنٚ وأسی نٚتأنٚده تورأتٚ رأس‌رأسِی مأنی‌یَ بفأمٚد. اَ روبند فقد مسیحٚ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ اوسأده بِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ