متّی 11:25 - Gilaki New Testament25 بأزین، عیسا دوعأ بوکود و بٚفرمأست: «ای پئر، آسمأن و زیمینٚ صأب، تی جَا ممنون کی اَ کأرأنَ کسأنی جَا کی خوشأنٚ عألیم و زٚبر و زرنگ دأنٚده، قأیمَ کودی و اَشأنَ او کسأنی رِه وأشکأفأنهیی کی زأکأنَ مأنٚده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)25 او وخت عیسی بفرمأسته: «اَی پئر، مالکٚ آسمان و زیمین، ترَ پرستش کونم کی اَ حقیقتأنَ، دانایأن و عاقلأنٚ جأ قأیمَ کودی و سادهدیلأنٚ رِه آشکارَ کودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی25 هوموقع، عیسی بوته: «ای پئر، صابِ آسمؤن و زمین، تَه ستایش کوئنم که ایی حقیقتؤنِ دانایؤن و عاقلؤنای جا بدای و کوشتای زاکؤنِ به آشکاره گودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان25 هو موقع، عیسی دُمباله بدَه و بگفت: «اَی پئر، زمین و آسمانِ صاحب، تره ستایش کونم کی اَ حئیقتانَ جه حکیمان و دانایان جیگا بدَه ئی و کوجی زاکان ره نمایان بُکودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |