متّی 11:19 - Gilaki New Testament19 ولی اینسأنٚ پٚسر کی میهمأنی شِه و بوخور وأخور کونه، گیدی: " شکم پیس و شرأب خؤرَه و بأج فأگیرأن و گونأکأرأنٚ اَمرأ بینیش ویریز دأره!" ولی حیکمتٚ دوروستییَ، اونی نتیجه و ثمره جَا شأ ثأبیت کودن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)19 اینسأنٚ پسر بمو کی هم غذا خوره و هم شراب؛ بأزین گیدی: ‹ایتأ آدمٚ شکمپرست و شرابخواره و باجگیرأن و گوناهکارأنٚ رِفیقه.› ولی حکیمانه کارأن حکمتٚ حقانیتَ ثابت کونه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی19 انسونِ ریکه بومَه که خؤئنه و وودشنه گونن: ”مرداکی ایسّه شُوکومپیس و عرقخور، خراجگیرؤن و گوناهکارؤنِ امره ریفقه.“ امّا اوچی که عقل و حکمتَ جی ببار هنه نیشون دئنه که او عقل و حکمت درستِ یا نه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان19 انسانِ پسر بامو کی خوره و نوشه؛ گیدی: ”ایتا مرداکی شکم پیس و عرق خوره، خراجگیران و گُناکاران رفقِ.“ ولی اونچی کی عقل و حکمت جا به بار اَیه نیشان دئه کی اُ عقل و حکمت درستِ یا نه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |