Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:54 - Gilaki New Testament

54 وختی اوشأنی کی اوسه کوده بو وأگردٚستٚد و اَ خٚوٚرَ بأوٚردٚد، یعقوب و یوحنا عیسایَ بوگفتد: «اوستأد، آیا خأیی خودا جَا بخأییم کی آسمأنٚ جَا ایتأ آتٚش اوسه کونه و اوشأنَ جٚه بین ببره، هوطو کی ایلیا بوکود؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

54 وختی عیسی شاگردأن، یعقوب و یوحنا، اَ ماجرایَ بیده‌ییدی، عیسی جأ وأورسه‌یید: «اوستاد، خوأیی دوعا بوکونیم و بخوأییم کی خودا، آسمانٚ جأ آتش بوأره و همه‌تأنٚ اوشأنَ نابودَ کونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

54 وختیکه اونه شاگردؤن، یعقوب و یوحنا، اینه بدِئن، بوتَن: «ای آقا، خوائنی بوگویم آتش آسمونای بواری و همۀ اوشونه سر به نیست بکونی [هیطو که ایلیا بوده]؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

54 وقتی کی اون شاگردان، یعقوب و یوحنا، اَنه بیده ئید، بگفتید: «اَی آقا، خوائی بیگیم آتش آسمان جا بواره و همۀ اوشانَ سر به نیست بُکونه هُطو کی ایلیا بُکود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:54
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یعقوب و یوحنا (کی زبدی پٚسرأن بود و عیسا اوشأنَ "رعدٚ پٚسرأن" لقب بٚدأ)؛


امّا عیسا اوشأنَ شمأتٚت بوکود.


اون همٚتأنٚ چومأنٚ جولو موجیزه‌یأنی کودی کی نشأستی بأوٚر کودن و آسمأنٚ جَا آتش اَوٚردی زیمین سٚر!


ایتأ جٚه اونی سٚرأنَ بیدِم کی ایتأ زخمَ بوسته بو کی تأنستی بوکوشٚه، ولی خؤرَه خؤرَه خُبَ بوسته! بأزون تومأمٚ دونیأ مردوم اَ موجیزه جَا خٚیلی قأقَ بوستٚد و وحشَ ترس و ایحترأم اَمرأ ایطأعت بوکودٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ