Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:50 - Gilaki New Testament

50 عیسا بوگفته: «اونی مأنع نیبید، چونکی کسی کی شیمی ضد نٚبه، شیمی اَمرأ ایسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

50 عیسی بفرمأسته: «اونٚ جولُویَ نیگیرید. هر کی شیمی ضد نبه، پس شیمی اَمرأیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

50 عیسی بوته: «اونه جُلُوئه نگیرین، چونکه هرکی برضد شمه نیه، شیمه اَمَرِه ایسّه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

50 عیسی بگفت: «اون جُلُویَ نیگیرید، چون هرکی بر ضّد شُمان نیه، شیمی اَمرا یه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هر کی می اَمرأ نٚبه، می ضده، و هر کی می اَمرأ کأر نوکونٚه، رأس‌رأسِی می ضد کأر کونه.»


وختی فأرٚسِده کفرناحوم، معبدٚ مألیأت فأگیرٚ مأمورأن، بأمؤده پطرسٚ ورجأ، اونی جَا وأورسئده: «شیمی اوستأد معبدٚ مألیأتَ فأدَه؟»


پطرس جوأب بٚدأ: «غریبه‌یأنٚ جَا.» عیسا بٚفرمأست: «پس اَیَه آدمأن، بأج نوأستی فأدٚد!


یوحنا، اونَ بوگفت: «اوستأد، ایتأ مردأکَ بیدِییم کی پٚلیدٚ روحأنَ تی نأمٚ اَمرأ مردومٚ جَا بیرونَ کودی ولی اَمأن اونَ بوگفتیم اَ کأرَ نوکونه چونکی جٚه اَمأن نوبو.»


اگه اینفر شٚمٚره ایتأ پیأله آب فأدَه، شک نوکونید کی بی اَجر نٚمأنه، فقد جٚه اَ خأطر کی شومأن مسیح شین ایسیدی.


«هرکی می اَمرأ نٚبه، می ضد ایسه و هرکی می اَمرأ کأر نوکونه، می ضد کأر کودأندٚره.»


هیتأ خیدمتکأر نتأنه دوتأ اربأبَ خیدمت بوکونه، چونکی یا اینفرٚ جَا نیفرت اوسأنه و اویتأیَ دوس دأره و یا اینفرَ سٚرسپرده ایسه و جٚه اویتأ بیزأر به. هطویم نشأ هم خودا سٚرسپرده بوستن هم پولَ.»


ولی هسأ آدمأنی‌یَ دینیدی کی ایدعأ کونٚده جٚه خودا روحٚ ور شِمِره پیغأم دأرٚد. چوطو شأ فأمٚستٚن کی اَشأن رأس‌رأسِی جٚه خودا ور ایلهأم فأگیفتد، یا اَنکی کولأبردأرٚده؟ اونی رأ اَن ایسه: اینفر کی خودا روحٚ قودرتٚ جیر گب زٚنِه، هیوخت نتأنه عیسایَ لعنت بوکونه. هیکسٚم نتأنه تومأمٚ دیلٚ اَمرأ عیسایَ خوداوند دؤخأنه، جغرز اَنکی روح‌القدس اَ حِئقتَ اونی رِه آشیکأرَ کوده‌ بی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ