لوقا 9:48 - Gilaki New Testament48 و اوشأنَ بٚفرمأسته: «هرکی می وأسی اَ زأکَ قوبیل بوکونه، مٚرَه قوبیل بوکوده و هر کی مٚرَه قوبیل بوکونه، اونی کی مٚرَه اوسه کودهیَ، قوبیل بوکوده. چونکی شیمی میأن اونی پیلهتر ایسه کی کوجهدأنه بٚبه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)48 و اوشأنٚ رِه بفرمأسته: «هر کی اَ زأکَ می نامٚ وأسی قوبیل بوکونه، مرَ قوبیل بوکوده و هر کی مرَ قوبیل دأره، اونییَ کی مرَ اوسه کوده قوبیل دأره. شیمی میأن او کسی همهتأنٚ جأ پیلهتره کی خورَه کوجهدأنهتر بدأنه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی48 و اوشونه بوته: «هرکه ایی زاکِ می ایسم واسه قبول بکُونی؛ مَه قبول بوده و هرکی مَه قبول بکونی، می سرا داکه قبول بوده. چونکه شیمه میئن اونی پیله تره که از هَمه کوشتایتر ببی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان48 و اوشان بگفت: «هرکس اَ زاکَ می نام ره قُبیل بُکونه، مَرا قُبیل بُکوده؛ و هرکس کی مَرا قُبیل بُکونه، اونی کی مَرا اوسِه بُکوده یَ قُبیل بُکوده. چونکی شیمی میان هونی پیله تره کی جه همه تا کوجیتر ببه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |