لوقا 8:24 - Gilaki New Testament24 عیسا شأگردأن دفأتن اونَ دؤخأدٚد و ایجگره بٚزِدٚد: «اوستأد، اوستأد، کم بأقی نییٚه کی اَمأن غرقٚ بیم!» عیسا ویریشته و بأد و سینگینٚ موجأنَ فرمأن بٚدأ. بأزون توفأن بئیسأ و همّه جأ آرأمٚ بوسته. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)24 شاگردأن، عیسی ورجأ بوشوییدی و اونَ بیدارَ کودیدی و بوگفتید: «اَی اوستاد، اَی اوستاد، چیزی نمأنسته کی همهتأن هلاکَ بیم!» عیسی خوابٚ جأ ویریشت و باد و موجأنَ نهیب بزه. بأزین طوفان بِیسه و دریا ساکیتَ بوسته. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی24 شاگردؤن عیسی ورجه بوشؤئن و اونه ویریسؤئنِئن، بوتَن: «اوستاد، اوستاد، دَموردیم!» عیسی ویریسَه و باد و دریا کولِ تَشَر بزِه. کولاک بخوته و دریا آروم بیته. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان24 شاگردان عیسی ورجه بُشوئید و اونَ ویریزانه ئید و بگفتید: «اوستاد، اوستاد، دَمَردن دریم!» عیسی ویریشت و باد و دریا کُؤلَ تشر بزه. کولاک بُخوفت و دریا آرام بیگیفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |