Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:9 - Gilaki New Testament

9 عیسا وختی اَ گبأنَ بشتأوسته، مأتٚ بوست! بأزین او مردومی‌یَ کی اونٚ دونبألسر رأ دکفته بود وأگردسته و بوگفته: «رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی اَجور ایمأنَ حتّا ایسرأییل میأنی هم نیدِم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 وختی کی عیسی قاصدأنٚ جأ اَ پیغامَ بیشنأوسته تعجبٚ اَمرأ وأگردسته، او آدمأنی کی اونٚ اَمرأ بید، بوگفته: «وأ بدأنید من تومامٚ ایسرائیلٚ مردومأنٚ دورونی اَ جور ایمأن نیدم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 عیسی هیطو که ایی گبؤنِ بشتؤسه، اونای ماتَ بو و مردومی که اونه دومبالسر أمادبونِ وگرسه و بوته: «شمره گونَم، ایجور ایمؤن حتی اسراییل میئن هم ندِئم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 عیسی هَطو کی اَ گبانَ بیشتاوست، اون جا ماتا بوست و مردومیَ کی اون دُمبالسر اَموئید واگردست و بگفت: «شمرأ گَم، اَجور ایمانیَ حتی اسرائیل درونم نیدم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا اونَ بٚفرمأسته: «اَی زنأی، تی ایمأن خٚیلی زیأده. بوشو کی تی آروزو انجأم بوبو.» هو دٚقّه اونی دوختر شفأ بیأفت.


عیسا اَ گبأنٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ، قأقَ بوسته! بأزین وأگردسته اوشأنی ور کی اونی دونبأل اَمؤندوبود، بوگفته: «آمین شٚمٚره گم کی اَجور ایمأن حتّا ایسرأییلٚ دورونم نیدِم.


وختی عیسا او پٚلیدٚ روحٚ، او لالٚ مردأکٚ جَا بیرونَ کوده و اون گب زِئن سٚربیگیفته. مردوم قأقَ بوستٚد و بوگفتد: «ایسرأییلٚ دورون هیوخت اَطوچی، بیدِه نوبوسته.»


وختی او افسرٚ ریفِقأن وأگردٚستٚده بٚخأنه، بیدِدٚد کی او غولأم خُبَ بوسته.


عیسا او زنأکَ بٚفرمأسته: «تی ایمأن تٚرَه نیجأت بٚدأ! ویریز و خأطر جم بوشو.»


من اَنَ دأنٚم، چونکی من، می بوجؤر دٚسی افسرانٚ جَا فرمأن بٚرٚم و منم خٚیلی سروأز می دٚسٚ جیر دأرم کی می جَا فرمأن بٚرٚده. کأفیه اینفرَ بٚگم "بوشو"، شِه، یا اینفرَ بٚگم "بیأ"، اَیِه؛ یا می غولأمَ بٚگم "او کأرَ بوکون"، انجأم دِهه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ