Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:38 - Gilaki New Testament

38 و بوشؤ او خأنه دورون عیسا پوشتٚ ور، اونی پأیأنٚ جیر بینیشت و شورو بوکوده گریه کودن. اونی آرسو توکّه‌یأن عیسا پأیأنٚ رو فووُستی و اون، خو گیسأنٚ اَمرأ اوشأنَ پأکٚ کودی. بأزون عیسا پأیأنَ مأچی بٚدأ و اوشأنی رو عطر فوکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 بأزین عیسی پشتٚ سر، اونٚ پا پهلو بِیسه و شروع بوکوده گریه کودن. وختی کی اونٚ اَرسو عیسی پا رو فووُستی، خو گیسٚ اَمرأ خوشکَ کودی و ماچی دَیی. بعد هو عطرَ مالستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 و ونگ زنؤن عیسی پوشت سر، اونه پائان کنار بیسه. هو وخت چیشمؤن اشک امره عیسی پائان شوردن به دَس بکارَ بو و خوشِ مو امره اوشونه خشکَ گوده. اونه پَئنه موچّی بَزه و عطردارَ گوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 و گریه کونان عیسی پوشت سر، اون لنگان کنار بأسا. هو وقت خو آرسوئان مرا عیسی لنگان شوردن ره دَس بکار بُبوست و خو مو مرا اوشانَ خُشکا کود. اون لنگانَ ماچی بدَه و عطر واسِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:38
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«خوشأ بحألٚ غم بیدِکأن، چون دیلدأری گیرده.»


پس پطرس صأرأ جَا بیرون بوشؤ و ایجگره اَمرأ آرسو فوکوده.


«خوشبحألٚ شومأن کی اَسه شٚمٚره ویشتأیه، چونکی سِئرٚ بید و ایچی ایحتیأج نأرید. خوشبحألٚ شومأن کی مأتم بزه‌ئید، چونکی وختأنی فأرٚسِه کی خوشی جَا خنده دشکنید!»


ایتأ گونأکأرٚ زنأی کی بشتأوسته عیسا او فریسی خأنه ایسأ، ایتأ شیشه، عطر جَا پورَ بوسته کی خٚیلی اَرزَستی اوسأده


صأبخأنه ینی او فریسی، وختی اَ مأجیرأیَ بیدِه و او زنأکٚ بشنأخته، خو اَمرأ بوگفته: «اگه اَ مٚردأی خودا ور بأمؤ، حتم فأمستی کی اَ زنأی گونأکأر و پٚلیدٚ ایسه!»


مریم هونی بو کی خو گیرانقیمت عطرَ عیسا پأ سٚر فوکوده و خو مویأنٚ اَمرأ اونَ خوشکَ کود.


شیمی ایشتیوأ کردکأرأنٚ رِه آرسو فوکونید و زٚهأر بٚزنید و شیمی وجودٚ جولفٚ جیگأ دورون غم بیگیرید و نأرأحت بیبید و خنده کودنٚ عوض گریه بوکونید و شأدی کودنٚ عوض عزأ بیگیرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ