Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:28 - Gilaki New Testament

28 شٚمٚره گم تومأمٚ آدمأنی میأن کی تأ هسأ زٚندیگی بوکودٚد، هیکس یوحنا جَا پیله‌تر نوبو؛ اَنٚ اَمرأ، کوجه‌دأنه‌ترین آدم خودا پأدیشأیی میأن اونی جَا پیله‌تره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 «وأ بدأنید کی تومامٚ آدمأنی کی تا هسأ بدونیا بموییدی، هیکس یحیی جأ پیله‌تر نی‌یه. ولی هسأ کی خودا پادشایی بمو، حتی کوجه‌دأنه آدم یحیی جأ پیله‌تره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 شمره گونَم که هیشکی یحیی جی پیله تر مَئرای بزاسّه نوبُو؛ امّا خُدا پادشاهی میئن، کوشتایترین اوناجی پیل تَره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 شمرأ گَم کی هیکّس پیله تر جه یحیی مار جا بزا نُبوسته ولی خُدا پادشائی درون،کوجی ترین اونِ جا پیله تره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«رأس‌رأسِی شٚمٚره گم تومأمٚ اینسأنأنٚ میأن کی تأ اَسه زٚندیگی بوکودٚد، هیکس یوحنا کی تعمید دِهه جَا پیله‌تر نییٚه؛ اَطویی، کوجه‌دأنه‌ترین نفر آسمأنٚ ملکوتٚ دورون اونی جَا پیله‌تره.


هو روجأنٚ دورون، یوحنا کی تعمید دٚئی ظوهور بوکوده. اون یوهودیه بیأبأنٚ میأن مردومٚ رِه موعیظه کودی و گفتی:


یوحنا جٚه اَ موضو مردومٚ اَمرأ گب بٚزِه: «من شٚمٚره آب اَمرأ تعمید دٚهٚم. امّا دِئرَ نیبه کی اینفر اَیِه و شٚمٚره روح‌القدس و آتشٚ اَمرأ تعمید دِهه. اونی موقأم می جَا بوجؤرتره و من حتّا لیأقت نأرٚم اونی پأاَفزأرٚ بندَ وأکونم.


اون، هونی ایسه کی موقدسٚ کیتأبأن اونی جَا بٚفرمأستٚده: "من می پیغمبرَ پیشتر جٚه تو اوسه کونم و اون تی رأیَ تٚرَه آمأدَه کونه." .


«تومأمٚ اوشأنی کی یوحنا پیغأمَ بشتأوستٚد، حتّا باج‌فأگیرأن، خودا خأسته جَا تسلیم بوبوستده، و اونی دٚسٚ جَا تعمید بیگیفتٚد.


و اوشأنَ بٚفرمأسته: «هرکی می وأسی اَ زأکَ قوبیل بوکونه، مٚرَه قوبیل بوکوده و هر کی مٚرَه قوبیل بوکونه، اونی کی مٚرَه اوسه کوده‌یَ، قوبیل بوکوده. چونکی شیمی میأن اونی پیله‌تر ایسه کی کوجه‌دأنه بٚبه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ