Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:20 - Gilaki New Testament

20 او دونه شأگرد فأرٚسئدٚد عیسا ورجأ و بوگفتد: «یوحنا کی تعمید دِئه، اَمٚرَه تی ورجأ اوسه کوده کی تی جَا وأوٚرسیم، آیا تو هو مسیح ایسی کی وأستی بأمؤبی، یا اینفرٚ دِه رأفأ وأستی بئیسیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 اوشأن عیسی ورجأ بمویید و بوگفتید: «یحیی تعمیددهنده اَمرَ اوسه کوده کی بدأنه تو هو مسیحٚ موعود ایسی کی قرار بو بأیه، یا وأستی اینفرٚ دِه رافا بِیسیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 او دو ته شاگرد عیسی ورجه بومئن، بوتَن: «تعمید دهنده یحیی اَمَره سرا دا تا تی جَی بپورسیم، تو هونی ایسَی که باید بَای، یا یه نفر دیگه ریفا بأسیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 اُ دو تا شاگرد عیسی ورجه باموئید و بگفتید: «تعمید دئنده یحیی امرا اوسِه کوده تا تی جا واورسیم تو هونی ایسی کی بایسی بایه، یا وا اینفر دیگرِ رافا بئسیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو روجأنٚ دورون، یوحنا کی تعمید دٚئی ظوهور بوکوده. اون یوهودیه بیأبأنٚ میأن مردومٚ رِه موعیظه کودی و گفتی:


و اوشأنَ اوسه کوده اونی ورجأ کی وأوٚرسٚد: «آیا تو هو مسیح ایسی کی وأستی بأمؤبی، یا اینفرٚ دِه رأفأ وأستی بئیسیم؟»


هو وخت، عیسا خٚیلی جٚه نأخوشیأن و مٚرٚضأنَ شفأ بٚدأ و پٚلیدٚ روحأنَ ایخرأجَ کوده، و کورأنَ شفأ بٚدأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ