Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 6:30 - Gilaki New Testament

30 اگه اینفر ایچی تی جَا بٚخأسته، اونَ فأدن، و اگه کسی تی مألٚ و مینألَ تی جَا فأگیره، اونی پس گیفتنٚ فیکرَ نوأکودٚن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 هر کی چیزی شیمی جأ بخوأسته، اونَ فدید و اگه کسی چیزی‌یَ کی شیمی شینه شیمی جأ فیگیره، دِه اونٚ جأ نوأ خوأستنید شمرَ وأگردأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 محتاجِ اوچیزی که خوائنه اونه هدی، و اونی که تی مالِ برده دره، اونای پَس هنگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 محتاجَ اون چیَ کی خوائه اونَ فَدَن، و اگر ایکَس تی مالَ ببرده، اون جا پس فانگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 6:30
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هطویه، می آسمأنی پئر اَطویی شیمی اَمرأ رفتأر کونه اگه شومأن شیمی برأرَ جأنٚ دیلٚ اَمرأ نٚبٚخشید.»


ولی من گم کی شریرٚ آدمٚ روبرو نوأ ایسأن! اگه اینفر تی رأستٚ دیمٚ چٚک بٚزِه، او وٚرم وأگردأن اونی طرف.


اَمی گونأیأنٚ بٚبٚخش، هوطویی کی اَمأن او کسأنی کی اَمی حق گونأ کونٚده، بخشیم.


پس فِقِرأن یاور دئن وأسی شیمی بأطینَ پأکٚ کونید، بأزون همه چی شِمِره پأکٚ به.


اَسه، هرچی دأرید بوفروشید و فِقِرأنَ فأدید و شیمی گنجَ آسمأنٚ دورون جمَ کونید. آسمأنٚ دورون، آبچینأن هیوخت بوبوخوسته نیبه و دوزد نٚزنه و بید اونَ جٚه بین نٚبٚره.


عیسا بٚفرمأسته: «هنو ایچی کم دأری. بوشو و هر چی دأری بوفروش و اونی پولَ فِقِرأنَ فأدن کی ایتأ پیله گنج آسمأنٚ دورون تٚرَه بٚبه نه زیمین سٚر! بأزون می دونبألسر بیأ!


«اگه اینفر تی دیمٚ ایوٚرَ چٚک بٚزٚنه، اویتأ وٚرم بٚدأر کی بٚزٚنه! اگه اینفر بٚخأسته تی عبأیَ تی جَا فأگیره، تی قبأیَم فأدن.


مردومٚ اَمرأ اوطویی کردکأر بوکونید کی رأفأ ایسأیید شیمی اَمرأ هوطو کردکأر بوکونٚد.»


فأدید کی شٚمٚره فأدأ بٚبه. پیشکشی کی فأدید، کأمیل شٚمٚره وأگرده، اونم ایتأ پورٚ پیمأنه جَا اَمرأ، لبألب، کیپّأ کیپ و تکأن بٚدأ بوبوسته، کی شیمی دامٚنٚ میأن فیوِه! چونکی هو پیمأنه‌یی کی بٚکأر بٚرید، هونَ شِمِره بٚکأر بٚرٚده.»


سخت کأر کودن و فِقِرأنٚ یاور دٚئنٚ میأنم تترج شِمِره نومونه بوم، چونکی عیسایٚ خوداوندٚ کلامَ بٚخأطر دأشتیم کی فرمأستی: فأدأن، فأگیفتنٚ جَا بِیتره.»


چونکی شومأن جٚه اَمی خوداوند عیسا مسیح فیض، خٚوٚر دأریدی کی هرچن خو آسمأنی موقأمٚ دورون پورقوّت بو، بأمؤ اَ دونیأ کی شٚمٚره کومک بوکونه و فِقِر بوبوسته، کی خو فقرٚ اَمرأ شٚمٚره فرأوأنی بٚده.


اگه اینفر جٚه شومأن پیشتر دوزد بو، وأستی فوری اَ کأرٚ جَا دٚس بٚکٚشه و هو دٚسأنٚ اَمرأ آبرومندأنه کأر بوکونه کی بتأنه فِقِرأنَ یاور بٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ