لوقا 5:33 - Gilaki New Testament33 ایوأر عیسایَ بوگفتد: «یوحنا شأگردأن ویشترٚ وختأن روزه گیرده و دوعأ کونٚده. فریسیأنٚ شأگردأنٚم هطو. امّا تی شأگردأن، همیشٚک بوخور وأخورٚ جَا موشغولده؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)33 فریسیأن و دینٚ علما عیسایَ بوگفتید: «یحیی شاگردأن ویشترٚ وختأن روزه گیریدی و دوعا کونیدی. فریسیأنٚ شاگردأنم هَطویی. ولی تی شاگردأن همش بوخور وأخور کودَن دریدی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی33 اوشون عیسی بوتَن: «یحیی شاگردون بیشتر وختون روزه گینن و دعا کُوئنَن؛ فَریسی أن شاگردؤن هم هیطو، امّا تی شاگردؤن خوئنن و وودوشنن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان33 اوشان عیسیِ بگفتید: «یحیی شاگردان ویشتر وقتان روزه گیریدی و دُعا کونیدی فَریسیان شاگردانم هطوئید، ولی تی شاگردان خوریدی و نوشیدی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |