Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:26 - Gilaki New Testament

26 آیا اوشأن روشن و دقیق جٚه قبل اعلام نوکودٚد کی مسیح پیشتر جٚه اَنکی خو جلال و عیزتَ فأرٚسٚه وأستی تومأمٚ اَ زحمتأنَ بیدینه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 نأنستیدی قبلٚ اَنکی مسیح به خو جلال برسه وأستی اَ زحمتأن و سختیأنَ بیدینه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 مگه نباسّبی مسیح موعود ایی رنجؤن بَینه و بازین به خوشِ جلال برسی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 مگه نبایسی مسیح موعود اَ رنج ئان بیدینه و بازون به خو جلال فارسه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزون، اوشأنَ بٚفرمأسته: «آیا بٚخأطر دأرید کی پیشتر جٚه می مٚردن وختی شیمی اَمرأ بوم، بوگفتم هر چی کی موسا تورأت و پیغمبرأنٚ کیتأبأن و داوودٚ زبورٚ دورونی می جَا بینیویشته بوبوسته همٚتأ وأستی انجأم بٚبه؟ هسأ اونچی کی مِرِه ایتفأق دکفته، همٚتأ انجأم بوبوسته!»


بأزون بٚفرمأسته: «هطویه جٚه قدیمأن، پیغمبرأنٚ کیتأبأن دورونی بینیویشته بوبوسته بو کی او مسیح کی وأستی بأمؤبی وأستی رنج و زحمت بیدینه، خو جأنَ فأده و سیومی روج زٚنده بٚه


اینسأنٚ پٚسر، ینی عیسا وأستی گونأکأرٚ مردوم دٚس تسلیمَ بٚه، صلیبٚ جؤر بیمیره و سیومی روج ویریزه!»


جٚه اَنٚ پٚسی کی عیسا مورده‌یأنٚ جَا ویریشته و زٚنده بوسته، اونی شأگردأن اونی اَ گبأنَ خأطر بأوٚردٚد. بأزون موقدسٚ کیتأبأن و عیسا گبأنَ ایمأن بأوٚردٚد.


چونکی اوشأن هنو اَ حِئقتَ نفأمسته بود کی موقدسٚ کیتأبأن فٚرمأیه کی اون وأستی زٚنده به.


و وأگویا کودی کی لأزیم بو مسیح رنج بیدِبی و مورده‌یأنٚ جَا ویریزه. اون گفتی: «اَ عیسا کی اونی خٚوٚرَ شٚمٚره بٚدأم، هو مسیح ایسه.»


و عیسایَ چوم بودوجیم، اونَ کی اَجور ایمأنَ اَمی قلبٚ میأن بوجود بأوٚرده و اونَ کأمیلَ کونِه. چونکی اون خودشم هه مسیرٚ میأن، صلیب و اونی خفّت و ذلّتَ تحمول بوکوده، چونکی دأنستی اونی دونبألسر، ایتأ پیله ذوق و خوشألی اونی شین به. اَطویی ایسٚه کی، هسأ گولأزٚ جأجیگأ میأن، ینی خودا تختٚ رأستٚ دٚس نیشته.


اوشأن تو اَ فیکر بود کی بفأمٚد کی مسیح روح، اوشأنٚ جأنٚ میأنی دروأره چی گب زٚنِه. چونکی روح اوشأنی رِه وأگویا کودی کی مأجرایانی‌یَ بینیویسٚد کی مسیح رِه ایتفأق دکفه و او زحمتأنی‌یَ کی اون کٚشٚه و او جلالی کی بأزون یأفه ایشأره بوکوند، امّا اَشأن نأنستٚد کی اَ مأجرأیأن چی کسی رِه و چی وختأنی ایتفأق دکفه.


مووأرٚک بٚبه خودا، خودایی کی اَمی خوداوند، عیسا مسیحٚ پئر ایسه. اون خو رحمتٚ عظیم و تومأنَ نوبوستٚنی وأسی اَمٚرَه ایتأ تأزه تولد بٚبخشه و خو خأنوأر چأکوده. جٚه اَ خأطر به اَ اومید زٚنده‌ییم کی ایتأ اَبدی زٚندیگی‌یَ بیأفیم، چونکی مسیحٚم مرگ پٚسی زٚنده بوسته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ