لوقا 24:12 - Gilaki New Testament12 امّا پطرس بودووٚسته قبرٚ ور کی بیدینه چی ایتفأقی دکفته. وختی اویَه فأرٚسِه فوچومٚسته و دیقتٚ اَمرأ قبرٚ دورونَ فأندرسته. تنأ چیزی کی بیدِه فقد کتأنٚ کفنٚ نوأرأن بو کی عیسا جنأزه دؤر وأپِخته بود، امّا اَسه خألی بود! اون مأت و قأقَ بوسته وأگردسته بٚخأنه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)12 ولی پطرس ویریشته بودُوٚسته بوشو قبرٚ سر، خمَ بوسته و فندرسته امّا جز کفنٚ خالی چیزی نیده. هَطو کی او ایتفاقٚ جأ حیران بو، وأگردسته بوشو بخانه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 با ایی همه، پِطرُس ویرسَه و مَقبره سمت بدُوُسه و هچیمسه و نیگاه گوده، امّا جز کفن هیچّی ندِه. پَس از اوچیزیکه بَدِه بو حیرونَ بو، خؤنه سو وگرسه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 با اَن همه پِطرُس ویرشت و مَقبره سو بُدُوست و فچمست و فندرست، ولی جُز کَفن هیچّی نیده. پس جه اونچی کی بیده بو حَیرانَ بوست و به خانه واگردست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |