Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 23:8 - Gilaki New Testament

8 هیرودیس عیسا دِئنٚ جَا خٚیلی خوشألٚ بوسته چونکی اونی دروأره‌‌ خٚیلی چیزأن بشتأوسته بو و اومیدوأر بو کی خو چومأنٚ اَمرأ ایتأ جٚه اونی موجیزه‌یأنَ بیدینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 وختی کی هیرودیس عیسایَ بیده، خیلی خوشحالَ بوسته، چونکی در موردٚ عیسی خیلی چیزأن بیشنأوسته‌بو و خیلی زمأت بو کی دوس دأشتی خو چومأنٚ اَمرأ عیسایَ جٚه نزدیک بیدینه و اونٚ معجزه شاهد ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 هیرودیس هیطوکه عیسی بدِه، خیلی شاد بوُ، چونکه خیلی وخت بو اونه خواس بینی. پَس بنا به اوچیزیکه که درباره عیسی بشتؤسه بو، ناجه داشت یکته نیشؤنه اوناجی بَینی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 هیرودیس هَطو کی عیسیَ بیده، خَیلی ذوق بُکود، خَیلی زمات بو کی خواستی اونَ بیدینه. چون اونچیَ کی عیسی باره بیشتاوسته بو، ناجه دَشتی نیشانه ئی اون جا بیدینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 23:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی هیرودیس، جلیلٚ حأکیم، عیسا جَا بشتأوست،


پور زمأت دئنکشه کی عیسا کأرأنٚ خٚوٚر هیرودیس پأدیشأ گوش فأرٚسِه چونکی دروأره‌یٚ اونی موجیزه‌یأن همه جأ گب زئیدی. بعضیتأنٚم گفتیدی: «حتم، اَن هو یوحنا ایسه کی تعمید دٚئی کی زٚنده بوسته و جٚه اَنٚ وأسی ایسه کی تأنه اَجور موجیزه‌یأن بوکونه.»


بأزون شأگردأن و مردومَ دؤخأده و بٚفرمأسته: «اگه اینفر جٚه شومأن بٚخأیٚه می جَا ایطأعت بوکونه وأستی خودخأیی جَا دٚس بٚکٚشه و خو صلیبَ بچأنَ گیره و می جَا ایطأعت بوکونه.


عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «شک نأرٚم کی خأیید اَ مٚثٚلَ مِرِه بأوٚرید کی "اَی طٚبیب، خودتَ شفأ بٚدٚن!" و مٚرَه بیگید "او موجیزه‌یأنَ کی بشتأوستیم کفرناحومٚ میأن انجأم بٚدأیی، اَیَه تی شهرٚ دورونم انجأم بٚدٚن!"


اون بوگفته: «مٚرَه‌یٚم اَ قودرتَ فأدید کی هر زمأت هر کی رو دٚس بنم، روح‌القدسَ فأگیره!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ