لوقا 23:29 - Gilaki New Testament29 چونکی او روجأن اَیِه کی مردوم گده: "خوشبحألٚ او زنأکأنی کی زأی نأرٚده و او رٚحِمأن کی هی وخت فأرق نوبوستٚد و او سینهیأن کی هی وخت شیر فأندأده!" အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)29 وأ بدأنید کی روزأنی اَیه کی گیدی: ‹خوش بحالٚ او زنأکأنی کی اوشأنٚ رِه زأی نوبوسته. خوش بحالٚ کسأنی کی اوشأنٚ رحم هرگز زأی نزأ و او سینهیأنی کی زأکأنَ شیر ندَه.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی29 چونکه او زمونی هنه که شمه گونین: ”خوشا به حال زناکونی که ایشونِ به زأک نبنه، خوشا به حال او شوکومؤنی که هَرگی شوکومانَیتن و سینهئانی که هَرگی شیر ندائن!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان29 چون اُ روجانی اَیه کی خوائید گفتن: ”خوشا به حال زناکانی که اوشان ره زای نیبه، خوشا به حال اُ زایدانی کی هرگس نزا و سینهئانی کی هرگس شیر فانده!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |