Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 23:20 - Gilaki New Testament

20 پیلاتُس ایوأر دِه مردومٚ اَمرأ گب بٚزِه، چونکی خأستی عیسایَ وِلَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 پیلاطسٚ دیل خوأستی کی عیسایَ آزادَ کونه. هَنٚ وأسی دوواره بولندٚ صدای اَمرأ خو گبأنَ مردومأنٚ رِه تکرار بوکوده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 پیلاتُس که خواسی عیسی سرا دای، یبار ده اوشون أمره گب بزِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 پیلاتُس کی خواستی عیسیَ سَرا دِه، ایوار دِه اوشان مرا گب بزِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 23:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع کی دادگأ جلسه مسئولیت پیلأتُسٚ اَمرأ بو، اونی زن پیغأم اوسه کود، بوگفته: «اَ بی‌گونأ مردأکٚ اَمرأ کأری نوأدأشتن، چون دیشب اونی وأسی نأجورٚ خأبأن بیدِم.»


پیلاتُس کی مردومٚ شورش جَا زهله کودی و اَنکی خأستی اوشأنَ رأضی بٚدأره، باراباسَ اوشأنٚ رِه آزأدَ کوده و فرمأن بٚدأ عیسایَ شلأق زئِنٚ پٚسی ببرد و صلیب سٚر فأکٚشٚد.


(باراباس قتل و شورشٚ وأسی اورشلیمٚ میأن زندأنی بوبوسته بو.)


امّا اوشأن بولندتر ایجگره بٚزِده: «اونَ صلیبٚ سٚر بٚکٚش! اونَ صلیبٚ سٚر بٚکٚش!»


پیلاتُس خٚیلی سعی بوکوده کی عیسایَ آزأدَه کونه، امّا یوهودٚ پیله کسأن اونَ بوگفتٚده: «اَ مردأی سٚرکشه چونکی ایدعأ کونه کی پأدیشأیَ، اگه اونَ آزأدَه کونی پأدیشأ جَا ایطأعت نوکودی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ