لوقا 22:59 - Gilaki New Testament59 ای سأعت کی بوبوسته، اینفر اصرأر اَمرأ بوگفته: «من یقین دأرم کی اَ مردأی ایتأ جٚه عیسا شأگردأن ایسه چونکی هر دوتأن جلیل شین ایسٚد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)59 ایتأ ساعت بوگوذشته، دوواره ایتأ مردأکٚ دیگر بوگفته: «شک نأرم، اَ مردای ایتأ جٚه عیسی شاگردأنه، چونکی اونم اوستانٚ جلیلٚ شینه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی59 یه ساعت بُگذشتبو که یه نفر دیگه اصرار امره بُوته: «بی شک ایی مَرداک هم اونه امره بو، چونکه جلیل شی ایسّه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان59 ای ساعت بُگُذشت و اینفر دِه اصرار مرا بگفت: «بی شک اَ مرداکم اون مرا بو، چونکی جلیل شینه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |